Сергей Хардин - "Фантастика 2025-149". Компиляция. Книги 1-25 стр 48.

Шрифт
Фон

И в любом случае, негоже ученому дружить с курьером, с иронией добавил я.

Канэко-кун, ну зачем вы так, вспыхнул мой собеседник. Его «горящие» щеки указывали на крайнюю степень возмущения. Я, между прочим, как никто другой ценит именно личностные отношения выше корпоративных устоев. Правда, если такое услышит мой босс, он меня в порошок сотрет.

Сато-кун, я сказал это в шутку, ни в коем разе не хотел Вас обидеть, извинился я. Видимо переборщил с присущим мне из прошлой жизни сарказмом. Помнится, и там (говорю, будто оказался на другой планете) незнакомым со мной людям тоже было сложновато по первости.

Прошу еще раз простить меня, поклонился я, а когда встретился глазами с Сато, заметил, что он стоит и улыбается.

Ваши извинения приняты, со смехом ответил он. Определенно он мне импонировал, тем более как я понял, он в принципе не мог долго грустить или обижаться, исключительно положительный персонаж. Правда не совсем ясно, как он со своим характером умудрился стать ученым? Как можно без терпения и усидчивости долгие часы, дни, а то и годы корпеть над единственной проблемой неясно, да и меня в принципе это не сильно волнует.

Какой у нас план на сегодня, Сато-кун, любезно поинтересовался я.

Нам сегодня следует закончить распределение и сортировку всего содержимого стеллажей, чтобы уже завтра машина начала всё вывозить. Им также дается двое суток на перевозку, потому что уже в понедельник здесь будет работать группа сотрудников отдела строительства и эксплуатации. Им следует в кратчайшие сроки приспособить это помещение под наши нужды.

Вас в наказание сослали сюда? с улыбкой произнес я, хотя внутри весь напрягся. В мои планы не входило присутствие Сато.

Не совсем, скорее в помощь для выполнения задания в срок, ответил он. Как вы уже поняли, вопросы сроков крайне важны, поэтому нам обязательно быть в тайминге. Конечно, я с трудом понимаю, какой вклад могу внести в это дело, но руки у меня есть, а на голову даже есть отдельный диплом. он засмеялся.

Неужели Ваш руководитель не понимает, что использование ученого на складе, это близко по духу к забиванию гвоздей микроскопом, проговорил я, хотя в это самое время я прокручивал возможные варианты для избавления себя от его общества. Увы, это я в его подчинении сейчас, просто попросить удалиться не выйдет.

Интересное сравнение, вы настоящий кладезь исключительных сравнений и цитат, похвалил он меня, никогда бы не подумал, что человек настолько разносторонне развитый будет работать на складе. Только прошу не принимать это на свой счет в негативном ключе.

Ни в коем случае, Сато-кун, в очередной раз успокоил я моего напарника. Скажем так, в тот момент так сложились обстоятельства, но сегодня как раз последний день в этой ипостаси.

Кстати, Вы помните про вчерашний уговор насчет вечернего мероприятия, поинтересовался Каору. Наша договорённость в силе?

Конечно, конечно, пролепетал я, хотя с трудом поддерживал нить разговора, все мои нейронные связи были заняты лишь одной задачей избавлением от моего спутника хотя бы на час-другой.

Отлично, я уже договорился, Вас устроит встреча через полтора часа после окончания нашей трудовой деятельности? спросил Сато.

Ну в Вашем случае эта работа больше похожа на наказание за провинность, это было единственное что пришло мне на ум. Давайте приступим, а то сегодня может перерасти в завтра, если мы не уложимся. Думаю, с руководства станется оставить нас здесь с ночевкой?

Вы как всегда правы, Канэко-кун. Командуйте, здесь я Ваш подчиненный, озорно подмигнув, произнес Сато и направился к дальнему

стеллажу.

На ум так ничего в упор не приходило, поэтому я решил на самом деле поработать, а там уже будет видно. В любом случае силовые методы мне тут не помогут, это будет билет в один конец, придется действовать хитростью. Решив воспользоваться советом нашего (хотя теперь даже не знаю, как правильно говорить) юмориста, Михаила Николаевича, уже правда почившего в бозе, стал чесать тыковку, чтобы сработала смекалка.

Сато-кун, давай поступим следующим образом, начиная с самого дальнего стеллажа приноси мне все коробки. Далее уже я тут рассортирую по полкам и отмечу последовательность в задании водителю, командовал я. Да, каюсь грешен, заставлю парня немного перетрудиться. Вряд ли он знаком с выражением «толочь воду в ступе», но как говориться: «чем бы дитя не тешилось, лишь бы не забеременело». Сейчас после клавиатуры и микроскопа (или с чем он там экспериментирует) коробки, большей частью забитые накладными, счетами и прочей бухгалтерской ересью покажутся ему ой какими тяжелыми. А там глядишь и сам убежит.

Ай! раздался крик Сато, и я рванул в дальний угол. Мой напарник стоял, держа правую руку левой и прыгал на одной ноге, тихонько поскуливая.

Что случилось? подбежав, начал допытывать его я, потому что кроме его странного поведения я ничего плохого не увидел.

Вот, чуть не плача, прохрипел он, протягивая мне свою правую руку. Ноготь указательного пальца начал краснеть, а на кончике пальца появилась капелька крови. Порез бумагой, конечно, неприятная вещь, по себе знаю, но явно не то происшествие, после которого надо кричать как резанный.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора