Первый луч солнца пробился через шторы, осветив неискоренимый видимо хаос в комнате. Я проснулся от того, что что-то тёплое и тяжёлое придавило мою грудь. Открыв один глаз, увидел Момо, устроившуюся на мне, как на троне, и методично облизывающую мой подбородок.
Персик, прохрипел я, пытаясь вынырнуть из-под собаки, ты же не кошка, чтобы спать на людях. Или тебе нравится, как я пахну после вчерашней лапши? Если ты хочешь стать моим будильником, научись лучше варить кофе.
Момо зевнула, демонстрируя ряд мелких зубов, и перекатилась на бок, задевая лапой стакан с водой. Стакан упал, обдав меня и подушку ледяной водой.
А-а-а! Ты специально я вскочил, отряхиваясь. Знаешь, я начинаю думать, что и ты агент Vallen, а их секретное оружие бульдоги-диверсанты.
Момо, довольная произведённым эффектом, спрыгнула с кровати и схватила мой единственный
галстук, болтавшийся на стуле.
Нет-нет-нет! Я выхватил ткань из её пасти. Это мой «официальный» галстук! Если ты его съешь, мне придется доставлять посылки в пижаме. Я прищурился. А мне, между прочим, обещали повышение, ты же не хочешь, чтобы я до старости разносил посылки?
Пока я пытался распутать узел на галстуке, Момо подбежала к окну и залаяла, словно она видела чёрный седан, припаркованный у дома напротив.
Опять они? Я прикрыл штору. Слушай, если это твои фанаты, скажи им, что автографы сегодня раздавать не будем.
Зайдя на кухню, я первым делом насыпал корм в миску, но Момо проигнорировала еду, уставившись на холодильник.
Что? Хочешь омлет? я вздохнул. Дорогая, я не Гордон Рамзи. Вчера я чуть не спалил тост до состояния угля.
Я достал яйцо, но оно вдруг, как живое, выскользнуло у меня из рук и разбилось об пол. Момо тут же бросилась слизывать желток.
Ну конечно, Я скрестил руки на груди. Ты же знаешь, что я ненавижу уборку. Теперь придётся мыть пол, а потом Огивара-сан будет мне говорить, что я опоздал. Но ведь я иду на повышение, а значит должен являть собой пример для подражания.
Глава 10
Спокойно, малыш, я пошел открывать дверь, в очередной раз пожалев, что в двери не было глазка. На пороге стояла соседка, миссис Сато Кийоко, с тарелкой моти.
Для вас и вашей собаки, она покосилась на Момо, которая теперь виляла культей хвоста. Она милая.
Спасибо, я принял угощение. Она просто стеснительная.
Стеснительная? соседка фыркает. Не похоже.
Дверь закрылась. Я посмотрел на Момо.
Слышала? Тебя назвали милой. Вот и веди себя соответствующе. Сказал я, собираясь на утреннюю прогулку.
Неторопливо всплывающее над горизонтом солнце окрасило небо в пепельно-розовые тона, когда я наконец застегнул поводок на ошейнике Момо. Бульдог, виляя коротким хвостом, тыкался мордой в мою ладонь, требуя скорее выйти на улицу.
Терпение, моя хорошая проворчал я по-стариковски, поправляя галстук. Жаль, что ты так торопишься только или гулять, или когда я открываю холодильник.
Парк у дома был пустынен. Момо, фыркая, обнюхивала каждую травинку, будто искала улики на месте преступления. У скамейки с облупившейся краской я встретил Фудзивара, того самого «синего» самурая, с которым я познакомился первой ночью в новом теле. Как оказалось, он был практически соседом, он жил всего то в трех домах от меня.
Канэко-сан! он взмахнул рукой, словно подавая сигнал войскам к наступлению. Твоя собака излучает ауру самурая! Не хочешь записать её в мою школу боевых искусств?
Она предпочитает боевые искусства в стиле «полежи и похрапи», каждый день тренируется Я присел на скамейку, наблюдая, как Момо пытается поймать бабочку.
Мудрая тактика! Фудзивара серьёзно кивнул. Настоящий ниндзя всегда избегает прямого столкновения. Кстати, он понизил голос, вижу, за нами следят.
Я напрягся:
Чёрный седан?
Нет. Вон та ворона на фонаре. Фудзивара указал на птицу, склонившую голову набок. Она пятый день подряд следит за мной. Думаю, это шпион из конкурирующей школы единоборств.
Я ухмыльнулся, былое напряжение несколько отступило. В очередной раз разговариваю с этим странным господином и не могу понять, это у него такой англо-японский юмор, весенне-сакурное обострение или просто за таким эксцентричным видом он прячет что-то более сложное? Запаха перегара от него не исходило, этот вариант сейчас исключён. Ну, даст Бог, и этот пробел мы закроем. Тем более дядька весьма занятный.
Момо, тем временем, нашла под кустом мяч и гордо принесла его, тычась мордой в колени хозяина.
Ладно, герой, улыбнувшись сказал я и бросил мяч вдаль. Покажи нам свой боевой дух.
Запал у моего кабанчика кончился достаточно быстро. Когда я в очередной раз бросил мяч, Момо усталым взглядом проводила его, и тяжело дыша направилась ко мне. Понятно, устала.
Фудзивара-сан, рад был Вас видеть, но мне уже пора, проговорил я, поднимаясь со скамейки. Пора отвести девочку домой, а мне на работу.
Канэко-сан, я здесь каждое утро наполняюсь энергией рассвета, буду Вас ждать, церемонно поклонился мой старый знакомый и продолжил медитировать с закрытыми глазами.
Склад Vallen встретил меня уже привычным рёвом конвейера и лязгом подъёмников. В воздухе висела знакомая смесь запахов машинного масла и психоэмоционального напряжения. На подходе к своему сектору я услышал голос, от которого зачесались кулаки.