Чего нос повесила? Зара дергает меня за руку. Опять глупость какую надумала? Вы, молодые, только и умеете что обдумывать всякую дурость. Никто не желает слушать советов старших. Старики не всегда бывают умны, но у нас есть опыт, с которым следует считаться.
И не поспоришь. В данный момент мне следует рассчитывать на гостеприимство старухи и на ее опыт. Если обыграть все правильно, то в конце концов я получу куда больше выгоды, чем от самостоятельных шагов. Ощущаю себя ребенком, который только начинает познавать мир.
Не стой столбом! рявкает старуха. Шевелись! У нас много дел, а я и так вожусь с тобой больше необходимого, она обходит меня стороной. Рык, прикажи Чину готовить зал, скоро открываемся.
А это мямлит охранник. Он же того
Чего того?
Разворачиваюсь и смотрю, как старуха медленно приближается к охраннику, который пятится к двери. Забавное зрелище. Мелкая, хрупкая Зара пугает своим видом огромного и с виду опасного мужчину.
Ну, того, продолжает мямлить охранник. Ушел он. Точно ушел! На базар, сказал, пойдет. Продуктов купить надо. Список целый у него был. Сказал, что вы распорядились.
Я? прищуривается Зара. И когда же я подобное говорила? Я к тебе подошла и сказала об этом?
Нет, но
Сколько раз я предупреждала, шипит старуха, как змея. Никаких выходов в город без моего разрешения. Ты забыл?
Нет, но
Или, может, забыл, что твоего дружка все еще ищут? Я больше не стану его спасать от стражи. И если с ним что-то случится, то ты будешь тому виной, ибо не слушаешь моих указаний.
Я слушаю, тетя, звучит голос Рыка плаксиво. Правда слушаю. Я
Рык сглатывает, бросает на меня беспокойный и умоляющий взгляд. Я почти слышу, как он просит о помощи, и вижу протянутую руку. Кем бы ни была Зара, она совершенно точно может довести до сердечного приступа даже такого, как Рык. Забавное зрелище, но мне жаль охранника. Он почти трясется, того и гляди заплачет. Я не раз видела подобное раньше.
Что тут происходит?
Молодая официантка с блестящими глазами смотрит на меня, стоя перед шеф-поваром.
Ничего, отмахивается мужчина. Просто у этой дуры не только руки из задницы растут, но и мозг. Я предупреждал, чтобы сверялись со стоп-листом. Но нет, она снова заказала то, что стоит на стопе.
Но я
Заткнись! рявкает шеф.
Официантка вздрагивает.
Ступай, мягко киваю девушке. Передохни немного.
Ей не надо предлагать дважды.
И чего ты ее отпустила? Теперь весь гнев шефа направлен на меня. Ее вышвырнуть надо. Наберут тупоголовых, а мне мучайся.
Выдыхайте, шеф, улыбаюсь мужчине. Мне сообщили, что продукты уже везут. Попросим гостей немного подождать и предложим им закуски. Все будет хорошо.
В подобных ситуациях главное вовремя увести виновного из-под огня и сгладить ситуацию.
Извините, вмешиваюсь в разговор и тут же удостаиваюсь неприязненного взгляда старухи. Извините, самой приходится сглотнуть. Но вы, кажется, хотели отвести меня обратно в комнату. Я, конечно, могу и сама найти, но, если честно, уже не помню, какая дверь мне нужна, улыбаюсь Заре. Вы мне поможете?
Видно, что старуха хочет жестко высказаться, но в последний момент отмахивается.
Пошли, а не то и правда потеряешься, на миг она снова смотрит на охранника. А ты передай Чину, что его ждет серьезный разговор. Рык немедленно кивает. Идем, Зара манит меня за собой. Вы меня все с ума сведете.
Иду.
Смотрю на охранника, и тот благодарно улыбается. Показываю ему два больших пальца, поднятых вверх. Может, это место на самом деле не такое уж и жуткое.
Глава 5
Зара набрала воду и насыпала в нее кучу всевозможных порошков из множества баночек. Через несколько минут комната наполнилась запахом сладкого миндаля, винограда и эфирных масел. Я даже прикрыла глаза от удовольствия, делая глубокие вдохи.
Забирайся, командует Зара. Смотри не утони. Приду проверю. И не думай сбежать через трубу. Найду и уши надеру.
И мысли такой не было.
Вода оказалась идеально горячей. Пришлось немного подогнуть колени, чтобы полностью уместить в ванной, но она достаточно глубокая, чтобы коленки не торчали из воды.
Почти сразу я чувствую облегчение. Опускаю голову на бортик и позволяю себе расслабиться.
По воде плывут маленькие сушеные лепестки неизвестных растений. Я вдыхаю непревзойденный аромат, который еще больше напоминает о странах Востока в моем мире. И это успокаивает настолько, что я проваливаюсь в легкую дрему.
Господи, что за запах?!
Рита администратор ресторана бросается к окну и открывает его нараспашку, впуская прохладный осенний воздух.
Тамара Валерьевна, зовет она меня. Тамара Валерьевна, повторяет громче. Тамара Валерьевна, в ее голосе появляются панические нотки. Тамара
Я слышу, перебиваю девушку.
Господи, она выдыхает. Вы меня так напугали. Я уж подумала, что вы угорели от этого запаха. Что это вообще? Даже на второй этаж просочился.
Гости возмущаются? Не открываю глаза.
Нет. Им нравится, Рита хихикает. Уже несколько человек попросили узнать, что это у нас за освежитель воздуха такой. А кто-то даже побежал в туалет, чтобы увидеть название баллончиков с освежителем.
Мои губы растягиваются в ленивой улыбке.