Поставила кастрюлю на пол и с виноватым видом вынула из мешка кабачок.
Я хмыкнула так вот почему кастрюля не лезла! Но теперь, когда тайна была раскрыта, легко заняла своё место. А ведьма нацепила мешок на спину и опасливо покосилась на меня, а потом с надеждой посмотрела на дверь. Рассчитывала проскользнуть мимо и сбежать?
Щас! Кто же ей даст?
Любите кабачки? вкрадчиво спросила неожиданную гостью.
Я сделала шаг влево, радуясь в кои-то веки собственной комплекции. Теперь ведьма не сбежит! Разве что попробует перепрыгнуть.
Вы про это, госпожа? она замялась и занервничала сильнее. Простите, не сдержалась. Не каждый день выпадает возможность попробовать фрукт из другого мира.
Это овощ, поправила её. Кабачок. Хотя ботаники утверждают, что он является ягодой, поскольку происходит из семейства тыквенных
Ведьма заморгала попеременно то правым, то левым глазом, и я решила на этом закончить краткую лекцию о растениях моего мира. Вместо того, чтобы умничать, широко улыбнулась:
Хотите попробовать?
На лице ведьмы мелькнуло сомнение:
А можно?
Не отравитесь, понимающе фыркнула я и ехидно добавила: Заодно поможете с приготовлением. Как вам известно, я только появилась здесь, и пока мне всё в новинку. Можете разжечь печь? Кажется, с костром в комнате у вас неплохо получилось.
Она виновато понурилась и потопала ко мне, но я не спешила пропускать ведьму вперёд, сбежит ещё! а пошла перед ней, будто бы показывая дорогу. Проходя мимо входной двери, задержалась проверить, крепко ли заперта, заодно убедилась, что и кухонная дверь, выходящая в сад, тоже не пропустит нежданных гостей. Интересно, а где всё это время пряталась ведьма?
Развернулась у плиты, а ведьма осмотрелась и с надеждой произнесла:
Нужны дрова. Я схожу?..
Обломки мебели подойдут, перебила её и подняла с пола пару щепок. Они сухие. Ночью шёл дождь, вряд ли найдётся что-то получше. Посмотрите, у меня все брюки мокрые!
Она глянула на меня и тут же отвела взгляд. Щёки ведьмы порозовели, лицо приобрело виноватое выражение:
Простите, госпожа.
Извиняетесь за то, что притащили меня в этот мир?
Нет, спокойно ответила она. Вы бы всё равно погибли. Я дала вам второй шанс. А прощения прошу за то, что перенесла вас в одном белье.
Тут уже я растерянно заморгала:
У вас что-то с глазами? Пепел попал? Перемагичили? Помимо белья на мне брюки и футболка оверсайз!
Хотите сказать, что у вас все так ходят? округлила глаза ведьма и задумчиво проговорила: Ах, да Я не обратила на это внимания, когда искала в колодце судеб подходящую кандидатуру на замену Одэллии. Точно-точно! Вы были в такой вот развратной одежде.
Развратной? заинтересовалась я и бросила взгляд на окно. Так вот в чём дело.
Ясно, почему генерал так вёл себя! Он решил, что я пытаюсь его соблазнить? Стоило представить, как бы это выглядело в моём мире, у меня вырвался смешок!
Глава 9
Не выдержав, я рассмеялась и покачала головой. Ничего! Ему полезно. На недоумённый взгляд ведьмы говорю:
То зеркало судеб. Вы меня в нём видели?
Она кивнула и снова уставилась на меня, как кассир в банке на ворвавшегося грабителя.
А мне можете показать? с надеждой смотрю на кудесницу местного разлива.
Не-е-ет! не очень убедительно протянула она. Ведьма бесплатно не работает. Каждое доброе дело оборачивается против нас злом!
И проговорила тише:
А я, глупая, не верила. Что теперь делать?
Что делать, что делать? Остаться здесь на некоторое время.
Остаться? она нервно дёрнулась. Зачем?
Чтобы убедиться в исполненной мести, пожала плечами. Не за
кабачком же вы сюда вернулись!
За походным котлом, она оскорблённо сверкнула глазами. Но помявшись, неохотно добавила: Хотела остановиться в сарае, но он оказался занят.
О, так вы слышали наш разговор? оживилась я.
Хотела забрать котёл, пока вы Старушка снова покраснела, как девочка. Э-э Общаетесь.
Вы же поняли, что это моя повседневная одежда, напомнила я.
Да, да, торопливо заверила она. Простите, госпожа. Я подумала, что в вашем мире более свободные нравы.
Собственно, она правильно подумала, но я покачала головой:
Не настолько.
Во всяком случае, у меня. Даже злясь на изменника, я не могла вот так бездумно упасть в объятия первого встречного.
Простите, госпожа, повторила ведьма и заискивающе уточнила: А мне на самом деле можно остаться?
Конечно, широко заулыбалась я, но тут же деловито продолжила, загибая пальцы: Работу по дому делим на двоих, как и работу в саду. А ещё я буду брать с вас небольшую арендную плату.
Но у меня нет денег. Совсем нет! ведьма в отчаянии посмотрела на меня.
Тогда бартер! не отступала я.
Что Она округлила глаза.
Вы будете предоставлять мне ведьмовские услуги на сумму, равную арендной плате! Как вас зовут?
Даики.
Красивое имя, восхитилась я. А меня Оделия. Можно Ода.
Нет, она серьёзно покачала головой. Одэллия. Ласково Делли. Хотя вряд ли кто-то был добр с несчастной девочкой.
Она всхлипнула, и даже глаза увлажнились. Как бы ни хотела Даики казаться суровой, она была слишком доброй ведьмой. А ещё умелой, раз умудрилась перетащить меня сюда. Такими ценными ассистентами не разбрасываются. Это я как кадровик говорю!