Геярова Ная - Сердце Дракона. Чары и Пламя стр 14.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Я вижу, леди в затруднительном положении. Не бойтесь, берите. Я могу дать два за одну лиру.

Лиза встала за моей спиной.

Возьмите, улыбался мужчина. Лицо торговца было щетинистым, с тусклыми, запавшими глазами, в которых я видела больше хитрости, чем доброты.

Я всё-таки вытащила мешочек и заглянула в него. На первый взгляд лир триста, не такая уж и маленькая сумма. При должном учёте трат, может хватить на неделю. Видимо, это всё, что было у ведьмы на тот момент. Я ещё раз мысленно поблагодарила Мериону, достала одну монету и протянула одноглазому.

Он снова оскалился в улыбке. Одна щека у него заметно дёргалась. Мужчина подал нам сладости и быстро схватил монетку.

Кушайте, сказал он, пятясь назад, но вдруг остановился. Леди не местные?

Почему? глухо спросила я.

Он пожал тощими плечами.

Местные не передвигаются по всему городу на своих двоих. Им проще нанять двуколку или экипаж. Леди в трудном положении? Я заметил вас ещё на площади, вы уже довольно далеко ушли от неё, заглядываете в окна таверн, дребезжащим голосом продолжал он. Вам негде ночевать? Я могу предложить недорогую ночлежку.

Лиза схватила меня за плечо и быстро зашептала на ухо:

Я ему не доверяю. Он странный. Почему он шёл за нами?

Это моя работа, новый оскал заставил меня слегка отступить. Я смотрю, кто приезжий, не местный, предлагаю им свои услуги.

И какие же услуги вы предлагаете? осторожно поинтересовалась я.

Он развёл руками.

Всякие. Что вижу то и предлагаю. Вот вам вижу, нечего есть и негде спать. Предложил сладости и ночлег.

У вас своя гостиница? недоверчиво спросила Лиза.

Он растянул рот в широкой улыбке, и я заметила, что зубов у него было совсем мало, да и те кривые.

Посмотрите на меня, сказал мужчина. Откуда у меня гостиница? Но я знаю, у кого она есть, и кто может предложить вам ночлег за приемлемую цену. А уж там мне заплатят за то, что я привёл клиентов.

Я всё равно ему не доверяю, ещё тише прошептала Лиза.

Как хотите, произнёс одноглазый, расслышав её слова, и отвернулся, направляясь прочь от нас.

Стойте! негромко воскликнула я.

Лиза вцепилась в моё плечо так сильно, что я ощутила её пальцы.

Рейя

Я оглянулась и твёрдо сказала:

У нас нет выбора. Нам нужно найти ночлег. Мы не можем остаться на ночь в городе, на улице.

Продавец сладостей стоял, повернувшись ко мне с ожидающим выражением на лице.

Нам нужен недорогой ночлег и небольшой ужин, сказала я, делая к нему шаг.

Он кивнул.

Я знаю, кто вас примет и накормит буквально за тринадцать лир.

Позади меня недовольно вздохнула Лиза, но я уверенно произнесла:

Мы согласны.

Глава 11

Когда мы свернули на невзрачную улицу, где пахло кислым супом и затхлыми отходами, а из небольших тёмных домиков доносились крики и ругань, я уже еле передвигала ноги. Солнце зашло за крыши домов, но фонари ещё не зажглись, и в переулке было сумрачно. Лиза шла нахмурившись и тревожно озиралась по сторонам.

Не смотрите, что здесь трущобы, сказал нам одноглазый. Я приведу вас в порядочное место. Его хозяйка, тётушка Дабл, строгая, но хорошая женщина. У неё небольшая местная таверна. Готовит тётушка хорошо и постояльцев принимает. Всего три комнаты, зато меньше соседей.

Меня это вполне устраивало. А то, что трущобы Ну, что же, зато, может, инквизиторы и их ищейки побрезгуют сюда соваться.

А вот и пришли, кивнул одноглазый на неказистый домик.

Мы посмотрели на так называемую гостиницу. Над деревянной дверью висела треснувшая вывеска с надписью «Таверна Хромой гусь». Вполне подходящее название для этого места. На улицу выходило одно мутное окно, плотно задернутое серой занавеской, и деревянная дверь с кривым кольцом. Наш проводник толкнул её плечом, открывая, и отступил, пропуская нас вперёд.

Вопреки внешнему виду, внутри оказалось весьма приемлемо для подобного места: деревянная стойка с пузатыми бутылями, наполненными сомнительными жидкостями, каменный камин, в котором потрескивал огонь, пять круглых столиков, все занятые. Раздавался стук кружек и громкие голоса выпивающих мужиков. Между столиками сновала девчонка-подавальщица. При нашем появлении всё разом стихло, и все пристально уставились на вошедших.

Одноглазый встал рядом с нами, громко выкрикивая:

Дабл! Эй, Дабл, шевели своей толстой задницей! Посмотри, кого я к тебе привёл! Дабл! Эй

Чего орёшь? раздался недовольный женский голос.

Мы повернулись на него, наблюдая, как по скрипучей лестнице на другой стороне зала спускалась полная женщина.

Ох, Дабл, ты стала ещё больше! скривился одноглазый.

Дабл пропустила его слова мимо ушей.

Она действительно была очень полной, с косынкой, скрывающей волосы, в домотканом сером платье, которое делало её практически необъятной, и цветным фартуком, визуально определяющим талию. Женщина медленно спустилась и окинула зал острым взглядом.

Чего уставились? гаркнула, заметив пристальный интерес посетителей к нам. Не к вам пришли!

Едва мужики услышали её голос, как тут же отвернулись, и в таверне снова загомонили голоса и застучали стаканы. А хозяйка таверны уставилась на нас. В отличие от одноглазого, она выглядела более опрятно. И главное у неё было два глаза, которыми Дабл внимательно скользила по нам, словно оценивая, насколько мы платежеспособны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc fb3