Доброе утро, Маргарет. Приветствует меня родительница. Она проходит в комнату и брезгливо распахивает портьеры. Яркий утренний свет врывается в комнату, заставляя меня сощуриться. Воздух кажется тяжелым, спертым, и оттого нестерпимо хочется открыть окно.
Доброе утро. Настороженно хриплю я.
В проеме мнется девушка лет двадцати пяти. На ней скромное синее платье, в руках небольшой кожаный чемоданчик. Я смотрю на него не отрываясь, испытывая странное волнение. Кажется, это и есть часть обещанных приготовлений, после которых Эммет не сможет меня забрать.
Лоуэлл может нагрянуть в любой момент, а потому у нас полно работы. Безапелляционным тоном заявляет леди Бенсли. Одри, приступайте.
Девушка, к которой она обратилась, делает решительный шаг в мою сторону.
Глава 2.6
Быстрее, быстрее. Она не буйная. Торопит ее родительница. В данный момент.
Одри явно не верит. Видимо, слухи обо мне ходят еще те.
Что вы собираетесь делать? Я натягиваю на лицо улыбку, но настороженность в глазах гостьи только усиливается.
Макияж. Она медленно раскрывает чемоданчик и показывает мне содержимое. Пудра, румяна, кисти, краски все это и правда напоминает большую косметичку. Накатывает такая волна облегчения, что хочется смеяться. Я-то себе напредставляла чуть ли не пыточные
орудия.
Я бы хотела сначала привести себя в порядок. Я многозначительно смотрю на дверь ванной.
Это лишнее. Тон матери с каждой минутой становится все нетерпеливее, а потом и вовсе срывается на какой-то визг. Приступайте!
Она делает глубокий вдох, а затем выходит из комнаты, словно находиться в ней становится невыносимо. Громко зовет Клару, но, кажется, сиделка занята. Пахнет едой видимо, завтракает. В то время как я за вчерашний день съела лишь тарелку воды с вкраплениями овощей.
С исчезновением матери обстановка становится почти нормальной. Одри очищает мое лицо и принимается за работу. Я не вижу процесс лишь то, как щедро она наносит пудру и темный порошок под глазами.
Я же пытаюсь выяснить хоть что-то о месте, в которое попала. И очень кстати отвлекшись на разговор, девушка забывает о страхе. Ее движения становятся более уверенными, а на лице появляется улыбка.
Оказывается, этот особняк, Рейвенхолл, долгое время не имел хозяев, пока два года назад в нем не появилась Маргарет. Он расположен в тридцати минутах езды от Кэлдона ближайшего городка, где и жила сама Одри. А сам Кэлдон находится ну, примерно у черта на куличках.
Я быстро запутываюсь в географических названиях, но улавливаю главное: Маргарет сослали с глаз долой, в то время как основное семейство Бенсли жило в столичной резиденции. До нее, как выразилась девушка, три «прыжка». Вероятно, какая-то местная единица измерения пространства.
Хочется задать ей столько вопросов, но я сознательно осаживаю себя. Задаю лишь те, что необходимы для выживания.
Когда я очнулась, здесь был герцог Лоуэлл. Как бы между делом бросаю я, вкратце рассказывая о покушении. Информацию даю дозированно, так как понимаю, что надолго она за ее сомкнутыми губами не задержится.
В век без смартфонов и интернета, сплетни главное развлечение. А уж сотрудницы индустрии красоты должны быть их главными распространителями.
При звуке этого имени Одри ошарашенно распахивает глаза. Смятение настолько сильное, что кисточка на несколько секунд зависает на одном месте.
Сам герцог Лоуэлл?
Да. И сегодня приедет. Заговорщицким тоном сообщаю я. Вот только маменька не хочет иметь с ним ничего общего. Говорит, из-за какого-то скандала. А я даже не помню, что случилось.
Девушка борется с собой долго. Целых три секунды.
Ох, какой был скандал, мисс. Тоном профессиональной сплетницы заявляет она. Кисточка возобновляет плавные движения. Года три назад это было. Его невесту нашли мертвой прямо в его доме! Слуги потом сообщали, что они в тот вечер крупно повздорили. А вскоре и труп ее появился.
А дальше? Я подаюсь вперед, нервно покусывая губы. Кисточка едва не попадает мне в глаз. Было расследование? Его вину признали?
В том то и дело, что было, но вскоре дело замяли. Результаты так и не обнародовали. Семья девушки обвиняла во всем его, но вскоре их изгнали из столицы. Герцог Лоуэлл на хорошем счету у самого короля сами понимаете, что это значит.
Миры разные, проблемы одни. Невесело думаю я. Взяточничество и безнаказанность процветают везде, где есть деньги и власть.
Стоит ли верить в эту историю? Ведь сплетни на то и сплетни, чтобы раздувать из мухи слона и приписывать события, которых и не было вовсе. В конце концов, репутация Маргарет тоже оставляла желать лучшего
«Ты не знаешь, что происходило с ней на самом деле», подсказывает здравый смысл. Сомнения разрывают, и продолжать расспросы я больше не в силах. К счастью, экзекуция заканчивается.
Вот и готово. Девушка делает последний взмах кисточкой и подносит зеркало.
На меня из него смотрит замученная девица, накрашенная в лучших традициях восемнадцатого века. Того самого, когда чахотка считалась чуть ли не эталоном красоты. Нечесаные волосы и красные от бессонной ночи глаза очень органично дополняют образ.