Нас ждет разговор, не забыли?
Мотаю головой.
Подождите меня в кабинете.
Кажется, я там скоро уже пропишусь. Молча иду в его кабинет. Некоторое время наслаждаюсь тишиной и прохладой ставни здесь наполовину закрыты, поэтому солнечные лучи не проникают в помещение.
Эммет появляется через несколько минут. Вопреки ожиданиям садится не за свой стол, как он это обычно делает, а на диванчик рядом со мной. Я неосознанно отодвигаюсь, хотя бедро уже прижимается к подлокотнику. Эммет следит за моими телодвижениями с непроницаемым выражением лица. Молчит. Смотрит.
Категорически отказываюсь его понимать.
Что-то удалось выяснить по поводу той танцовщицы? Каролины, кажется, первой нарушаю тишину.
Она выступает в закрытом мужском клубе каждую неделю. Намереваюсь пойти туда через несколько дней.
Мужской клуб? выхватываю что-то новое.
Азартные игры, табачный дым, виски, неспешные мужские беседы перечисляет он своим бархатным голосом, а у меня прямо в голове картинка возникает.
А женские клубы бывают?
Боюсь, что нет.
Какая золотая жила пропадает, скупо улыбаюсь я. Бедным женщинам приходится прятаться по туалетам, чтобы обсосать косточки старым девам вроде меня
Знаете, а это гениальная мысль, на его лице вдруг появляется широкая улыбка. Не хотите в будущем организовать что-то подобное?
Простите, в текущих обстоятельствах я дальше ближайшего часа стараюсь не загадывать. Вы хотели обсудить что-то важное?
Да, Маргарет. Хотел узнать, зачем вы вышли на балу в сад.
Думала, что обойдусь без допроса? Ага, сейчас. Кажется, мои объяснения показались ему недостаточно убедительными. Невольно начинаю нервничать.
Я же сказала, что у меня было свидание.
С Джеролдом Сэммонс? с лица Эммета пропадает малейший намек на улыбку. Глаза смотрят остро, внимательно. Под этим взглядом начинаю теряться. Наверняка у него есть доказательства, что Джеролд никуда не собирался в этот момент. Но другого имени назвать не могу попросту никого больше не знаю, чтобы ложь звучала достаточно убедительно.
Именно, цежу я, сцепляя руки в замок на коленях.
Вы его любите?
Что, простите?
Вы его любите?
Я недоуменно моргаю. Пожимаю плечами, раздумывая над ответом. После всего того, что я выяснила на балу, Джеролд мне отвратителен. Но Эммету знать об этом совсем необязательно. Да и нужно подумать, как бывшего жениха Маргарет можно использовать. Вдруг и правда показания против моей семьи даст.
Полагаю, когда-то любила. До того, как потеряла память, осторожно произношу я. Учитывая сжатые сроки, это неплохое подспорье для брака. Правда, я уже не так в этом уверена
Последнюю фразу добавляю поспешно. Приходит в голову одна мысль, которая кажется совершенно дикой. Что, если Эммет сам хочет решить, за кого мне выйти замуж? Все же я ценный кадр. Ключик к дверям с секретами, как он сказал. Почему бы не вручить меня какому-нибудь доверенному лицу и одалживать, когда необходимо для дела?
Вот только одалживать не получится, если я буду занята семейной жизнью и детьми. Чувствую себя на собеседовании, где будущий работодатель пытается выяснить, а не собираюсь ли я в декрет в ближайшие пару лет. Всегда бесили такие вопросы.
В груди словно кислота разливается.
Мои опасения только усугубляются, когда он задает следующий вопрос:
И что вы ищете в браке?
Уважение. Возможность распоряжаться своей жизнью. И детей хочу.
И ни слова о любви или внешности? Звучит, как какая-то сделка.
Это и есть сделка, пожимаю плечами я. Взаимовыгодная. К чему все эти вопросы? Для друга спрашиваете?
Глава 12.4
Какого еще друга? его глаза сужаются.
Сомнения и подозрения
раздирают меня изнутри. Решаю говорить прямо терять мне все равно уже нечего. Устала ходить вокруг да около и жить, как на пороховой бочке.
Да любого. Вы хотите, чтобы я продолжила работать на вас, а потому подбираете угодного вам человека, выпаливаю я. По этой же причине моя репутация вас и не волнует. Вам это даже на руку никто в здравом уме не захочет со мною связываться!
В чем вы еще хотите меня обвинить, Марго? он подается вперед, во взгляде появляется злость. Меня окончательно кроет. Столько всего навалилось, я просто не вывожу. Кажется, что взорвусь в любой момент.
Вам плевать на меня и на мои интересы! Кого вы там присмотрели? Может, еще скажете, что ради ваших целей я и матерью не должна становиться?
Я сама не замечаю, как сама подаюсь вперед и обвиняюще тыкаю указательным пальцем в его грудь. Эммет мою руку перехватывает. Дергает на себя, нависает сверху. Слабое сопротивление даже не замечает.
Ну что вы, Марго, я как раз таки собираюсь всячески этому содействовать.
Чего? от неожиданности даже прекращаю свои жалкие попытки оттолкнуть его.
Как раз собирался предложить вам заключить взаимовыгодную сделку.
Мы смотрим друг на друга. Я моргаю. Он моргает.
Часы тикают на стене.
В голове удивительно пусто, словно все мысли эвакуировались, оставляя меня в одиночку решать собственные проблемы.
Сделку? собственный голос звучит хрипло. Чувствую себя на гоночной трассе. Поворот следует за поворотом, и я попросту не успеваю в них вписаться.