Аня Творцова Optemus - Негатор магический обыкновенный стр 82.

Шрифт
Фон

Дамблёдорр, произнесла мадам Максим на удивление ровным приятным голосом. Надеюсь, вы пребываете в добром зд'гавии?

Благодарю. Я в превосходной форме, галантно ответствовал тот.

Мои ученики, небрежно ответила, и в тоже врѣмя как истинная леди взмахнула своей рукой француженка. И только теперь встречающие заметили едва ли не дрожащих от холода подростков. Пятнадцать, быть может быть шестнадцатилетние на вид они были едва ли не синюшными, а один так и вовсе намотал себе на голову шарф, видимо, так пытаясь согреться.

Ка'г-ка'гов уже приехал? тем врѣменем как будто бы и вовсе не замечая ничего вокруг, продолжила даже не оглянувшаяся на высыпавших из кареты своих подопечных француженка.

С минуты на минуту ждём, произнёс, как это ни странно, совершенно не теряющийся на фоне француженки Дамблдор. Вы его будете здесь приветствовать или пойдёте сразу в замок?

Лучше пойдём в замок, тут у вас холодно. Правда вот, кони

Наш преподаватель ухода за магическими существами сочтёт за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернётся, только уладит небольшое недоразумение. Его э-э. подопечные требуют повышенного внимания.

Моим коням нужен сильный конюший, с сомнением в голосе произнесла прекрасно понимающая своих питомцев Мадам Максим. Они ошшень к'гепкие.

Уж поверьте, кому-кому, а Хагриду эта работёнка по плечу, вернул её улыбку Дамблдор.

Ошшень хо'гошо! слегка поклонилась мадам Максим. Передайте, пожалуйста, мсье 'Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски.

Непременно

передам, тоже церемониально поклонившись подтвердил её слова директор Хогвартса.

Следуйте за мной, произнесла тем врѣменем вроде бы как только сейчас обратившая внимание на своих уже откровенно дрожащих от холода учеников француженка.

И стоящие на ступенях студенты Хогвартса расступились, пропуская гостей к каменным ступеням. Но вот те скрылись в таком сейчас манящем своим теплом замке и вновь воцарилась, лишь изредка нарушаемая ржанием и фырканьем прекрасных крылатых созданий, тишина. В которой будто бы гром среди ясного неба раздалось довольно-таки странное сочетание звуков, наиболее достоверно описываемое как пылесос, скрещённый с туалетом за работой во врѣмя смыва.

Озеро! крикнул безсменный квиддичный комментатор Ли Джордан. Гляньте на озеро. А тем врѣменем кажущуюся чёрной в это врѣмя суток гладь воды прорезали и в самом дѣле весьма характерного вида завихрения. Такие, как если бы некто додумался смерч действующий под воду затолкать. Но вот прямо по центру уже вполне явственно сформировавшейся воронки возникло нечто чёрное и довольно-таки споро начало из оной подниматься. Спустя чуть более минуты стало понятным, что это была мачта. Самая обыкновенная, корабельная. Но вот показался и сам увенчанный белоснежными, украшенными красными орлами парусами корабль. Старинный, он более всего походил на то, как в книжках и на картинах изображались пиратские, да и не только пиратские галеоны. Но вот он наконец полностью вынырнул. Раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на оказавшийся по правую сторону от его кормы берег спустили трап. После чего по нему потянулись возглавляемые худым, можно даже сказать что сухощавым мужчиной куда как более габаритные, чем он сам фигуры.

Дамблдор! на превосходном английском радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. Как поживаете, любезный друг?

Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.

Старый добрый Хогвартс, произнёс директор Дурмстранга. При этом весьма цепко осматривая замок. Как хорошо снова быть здесь Как хорошо Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл и получив весьма сдержанный кивок Дамблдора, жестом поманил одного из учеников, тот подошёл. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови Рон дёрнулся и попытался было податься вперёд. Но Гарри его таки удержал, а заодно и охолонул немного, и пока тот в который уже раз боролся с ни с того ни с сего разыгравшейся столь невоврѣмя морской болезнью, болгарский ловец уже скрылся в замке, едва ли не по пятам следуя за собственным, как это теперь было окончательно ясно, директором.

Глава двадцать третья "Буйябес или оказывается что они знакомы"

Но вот все наконец-то расселись и к преподавательскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Имелась ли и у неё профессорская степень Гарри не знал, а потому решил, что обращение "мадам", если что, будет наиболее верным.

Увидев своего директора, ученики Шармбатона поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но подопечные мадам Максим невозмутимо оставались на ногах до тех самых пор, пока их директриса не опустилась в кресло, что было установлено по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании тишины.

Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, наконец начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведёте у нас врѣмя. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке