Аня Творцова Optemus - Негатор магический обыкновенный стр 56.

Шрифт
Фон

Обязательно, раздалось с водительского сиденья и сдавшая назад старенькая Англия выкатила на проезжую часть. Где-то позади осталась уже начавшая закипать и грозить мужу всеми доступными ей карами миссис Уизли, вот только муж её всего этого, к её превеликому сожалению, не слышал. Встроился в поток и преспокойно покатил в сторону северной части Лондона.

Спустя час выехали на автостраду, а ещё через пятнадцать минут съехали на просёлочную дорогу, и уже оттуда стартовали. Старающийся не подавать вида, Рон украдкой вздохнул. Ведь Гарри его с самого начала из хватки своей не выпускал. И ощущение от этого было надо сказать, что не самое приятное. До этого Рон и представить себе не мог, что мог бы заразиться " морской болезнью" и тем не менее, его именно что мутило, не сильно, но приятного однозначно мало. А фордик тем врѣменем испарился с никому не интересной просёлочной дороги и взлетел.

Водил мистер Уизли явно получше близнецов, да и машину свою знал. Как следствие, экспресс они порядочно перегнали, и спустя два часа тридцать семь минут приземлились на посёлковой дороге, ведущей в расположенную рядом с замком деревушку Хогсмид.

Ну вот и всё, семейные авиалинии Уизли благодарят своих пассажиров за то, что они воспользовались именно этой авиакомпанией, весело произнёс прекрасно заметивший то, что мальчиков, судя по всему, укачало, мистер Уизли. И спустя несколько минут запарковал машину невдалеке от входа в деревеньку. Рон, Гарри, как вы там, всё в порядке?

Отлично, пап, вымученно пробормотал довольно сильно побледневший Рон.

Прости, я не хотел тебя так напрягать пробормотал наконец разжавший свою хватку, оказавшийся на твёрдой земле Гарри.

Вот и хорошо, подытожил видя, как к сыну возвращается его нормальный цвет лица и как при этом алеют уши Гарри, мистер Уизли. Полагаю, что полноценный обед лишним совершенно не будет. Да и поезд мы всё равно прилично так обогнали. Прогуляемся, подышим воздухом, перекусим, а там и экспресс нас догонит.

Тоже мне экспресс, куда как бодрее прежнего выпалил горящими глазами смотрящий на своего отца Рон. Тот для него был теперь не иначе как кумиром, а уж упоминание об обеде. И наклонившись к самому уху Гарри, произнёс: У меня лучший отец во всём мiре!

Согласен, и прости меня, я честно не хотел доставлять тебе неудобства.

Да ерунда. Не бери в голову, воскликнул тут же хлопнувший товарища по плечу, на глазах расцветший после таких его слов Рон.

Вещи пока оставьте в машине, Гарри, бери кота, пойдёмте достопримечательности Хогсмида вам покажу, поторопил их призывно махнувший им мистер Уизли. И мальчики тут же последовали за ним.

По деревеньке гуляли чуть более часа. Мистер Уизли

даже бар Аберфорта им показал и объяснил, почему без взрослых сюда лучше бы не заходить. Дети кивали, глазели по сторонам, восхищались лакомствами, а всё ещё чувствующий себя виноватым Гарри купил Рону просто-таки гигантский кулёк всевозможных сластей. Мальчишка аж обомлел. Столько шоколада он и за всю жизнь свою, наверное, не видѣл. Ириски, мармелад, газировка, меняющая вкус, если взболтать. На выбор было шесть меняющихся по кругу вариаций. Он честно и Гарри предлагал, но тот на отрез от лакомства отказался и предпочёл ему шоколадных, почему-то практически тут же выключавшихся в его руках лягушек, сахарные перья и всякое тому подобное, короче, вкус и цвет не меняющее. На обед зашли в Три метлы и это было вкусно, радостный такому хорошему дню мистер Уизли купил им по пинте безалкогольного сливочного пива, вкуснейшее рагу и куриные стейки.

Вкусно, обалденно и всячески замурчательно, особенно Ирию, которого все по очереди угостили, а увидевшая зверя мадам Розмерта не удержалась, и за счёт заведения поставила тому плошку столь любимого им молока. Но вот за окном порядочно так стемнело и расплатившись, компания покинула приютивший их на это врѣмя трактир. Где-то вдалеке послышался пока ещё едва слышимый из-за расстояния гудок, и мистер Уизли повёл мальчиков в сторону станции. На перроне они встретили Хагрида, да так рядом с ним экспресс, который уже и не экспресс вовсе, встретили. Хагрид и мистер Уизли о чём-то своём разговаривали и, кажется, сошлись на почве чего-то там им обоим интересного, а Гарри и Рон обсуждали, понятное дѣло, сегодняшнее приключение и под звук тормозящего под парами паровоза сошлись на том, что с удовольствием бы всё это ещё разок повторили. Но вот поезд окончательно остановился, и похлопавший их по плечам мистер Уизли пожелал им весёлого учебного года, новых друзей и конечно же знаний. После чего дружно кивнувшие друг другу мальчишки моментально затерялись в начавшей вываливаться на перрон толпе. Откуда-то сбоку раздалось знакомое "первокурсники, все сюда" и помахавшие наврядли заметившему их во всей этой суете Хагриду, ребята забрались в первую попавшуюся карету.

* * *

Фред, Джордж, как думаете, ваша сестра секреты хранить умеет?

Это смотря какие, маленький брат.

Да надо, чтоб она до завтра никому о подарке не проболталась.

О, подарок, подарок, подхватил за братом второй близнец, подарок это можно, подарок это мы объясним, закончил за него первый. И посмотрев на переноску, смекнули что и куда, после чего минут через пять привели ничего непонимающую сестру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке