Дельсат Владарг - Дружи наперекор всему стр 15.

Шрифт
Фон

Гермиона и Невилл с Дином побледнели, вспомнив те события.

А мы А мы оставили его в Визжащей хижине необычайно тоненьким голоском прозвенела Гермиона.

Нет-нет! торопливо успокоил её Гарри. Я сходил туда Снейпа там не было. Да и тётя Петунья сказала, что видела его на днях с собакой.

Он жив?! девушка с облегчением расплакалась. Вздохнув, Гарри придвинулся поближе и обнял подругу.

Ну жив он, да, жив Слушай, давайте уже ко мне пойдем, нам столько всего сделать надо.

Чего? всхлипнула Гермиона.

Невилла с бабушкой воссоединить, родителей твоих найти Ты, кстати, не звонила ещё леди Кэролайн?

Н-нет, не звонила, Гермиона отстранилась и вытерла слезы. Ты прав. Не время раскисать, надо делами заняться.

С тем и откланялись. Помыли посуду за собой, поблагодарили Дерека и его племянника Дина за гостеприимство и покинули дом.

По пути к Тисовой завернули в супермаркет и прикупили продукты. Отперев родную дверь, Гарри пронес пакеты на кухню и сразу же занялся покупками: часть убрал в холодильник, не забыв подключить его к электросети, а часть принялся резать и шинковать на разделочном столе, пока не обратил внимание на мертвую тишину в кухне. Удивленно обернувшись, он увидел, что Гермиона стоит соляным столбом, а Невилл озадаченно моргает на неё.

Что? недоуменно спросил Гарри.

Гермиона ткнула пальцем в пространство, потом на плиту, на овощи и мясо на столе и снова в пустоту. Наконец вспомнила о голосе и озвучила свое изумление:

Ты умеешь готовить?

Ну да, Гарри пожал плечами. С детства умел. А что?

А а а чего ж ты в лесу не готовил? в голосе девушки прозвучало подозрение. Я, значит, корячилась там с сырыми грибами и корешками, пытаясь хоть что-то съедобное из них приготовить, а рядом всё это время ошивался профессиональный повар?..

А, вот ты о чем, Гарри снова пожал плечами. Ну так не просили же и, прежде чем Гермиона успела возмутиться, добавил: Ты же Нашей Хозяюшкой была и довольно вкусно готовила, это Рон капризничал, вредничал и придирался. Не сердись, пожалуйста, я просто не хотел тебе мешать и отбирать у тебя право быть главной.

Сказав это, Гарри невинно улыбнулся. Гермиона перестала хмуриться и невольно засмеялась, глядя на проказливую мордашку любимого. Далее они втроем сообща готовили легкий обед под классическую музыку, которую Гарри поставил на магнитофоне. Невилл резал и подавал, Гермиона и Гарри жарили и варили.

Затем, перекусив, действительно занялись делами. Гермиона засела за телефон, а Невилл принялся писать письмо бабушке. Гарри мыл посуду и слушал голос Гермионы, ведущей телефонные переговоры.

Здравствуйте, это Гермиона, могу ли я поговорить с леди Кэролайн, она мне оставила свой телефон Да Нет Да Здравствуйте, леди Кэролайн. Длинная пауза. Судя по выражению лица, девочку отчитывают со всей строгостью. Простите, леди Кэролайн Нет, меня не похищали, но Что?! К-как, но разве Привет, мама голос жалкий и испуганный.

Гарри с тарелкой в руках развернулся к подруге, чтобы посмотреть, в чем там дело, и понял Гермиону ругает мама. Здоровая и в твердой памяти. Потом, по-видимому, подключился не менее разозленный папа, потому что совершенно красной Гермионе стало крайне

неуютно сидеть на попе, вспомнившей папин ремень. Отец дочку песочил долго, но в конце концов отпустил и прервал связь, велев возвращаться домой и прекращать все эти волшебничьи глупости. Повесив трубку, Гермиона какое-то время сидела на стуле и глупо улыбалась, смотря в точку бытия перед собой, а потом заговорила хмельным от счастья голосом:

Представляешь, а с ними всё в порядке. Ой, Гарри, я такая дура, я такая самая счастливая дура на свете! Я тут сижу, страдаю, переживаю о том, как им память вернуть, и совсем не подумала о специалистах, которые давным-давно всё поправили!

Всё поняв, Гарри кинулся к девушке и крепко обнял, искренне радуясь за неё. Обхватив любимого за шею, Гермиона глухо забормотала ему в щеку:

Оказывается, всё это время параллельно с нами действовала третья сторона, следящая за делами Дамблдора, Волан-де-Морта и всем, что происходило вокруг них. Они и за нами следили, страховали нас, понимаешь?!

Северус точно следил, тихо бормотнул Гарри. Он мне Патронуса прислал в лесу, прикрывал от Пожирателей после Башни Молний, передал последние наставления с теми воспоминаниями

Как хорошо, что взрослые были с нами, выдохнула Гермиона. Мы были не одни. Люди из Отдела Тайн незримо присутствовали рядом и исправляли все наши ляпы. Моих маму и папу они перехватили в аэропорту и под видом санитаров увезли их якобы в больницу, а на самом деле за них взялись самые лучшие мастера легилименции и восстановили им память сразу, при этом ввели в курс дела и объяснили, почему и зачем я это сделала. Папа меня хоть и ругал, но в его голосе то и дело проскальзывали нотки гордости. Он и ругал-то меня только для виду. Они с мамой нарочно поселились в пансионе леди Кэролайн, чтоб я не переживала за них и верила, что они в Австралии. Видишь, Гарри, меня саму обдурили!

Гермиона оторвалась от парня и сияющими глазами взглянула ему в лицо. Гарри тепло улыбнулся и очень осторожно коснулся губами кончика её носа. Гермиона сперва замерла, а потом так же осторожно ответила, поцеловав в губы. Внезапное счастье охватило Гарри, и он с тихим ликованием отдался поцелую. Подвинется Рон он ей не пара! Гермиона, видимо, подумала о том же, потому что, отстранившись, чуть смущенно спросила:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке