Едва он выходит, Артур по наружной камере следит за тем, чтоб Михаил сел в лифт. И тут же запирает дверь на дополнительный замок.
Самый хитрый, бл, рычит он и довольно смотрит на дверь.
В смысле? во мне что-то холодеет.
Ну, думает мной можно командовать. Задрал.
Он прав, меня лучше пусть он отвезет. Ты пьяный.
Ань, никуда он тебя не отвезет.
Ну, вообще-то должен, замечаю я.
Ты моя невеста. Скоро будешь женой, он как-то демонстративно начинает расстегивать верхние пуговицы рубашки.
Ты что задумал? вырывается у меня.
Платье-то сними, усмехается он и я замечаю, что его чуть качает. Что я задумал, блин. Я задумал выебать свою невесту.
Аня, помоги мне!
Артур так и смотрит внимательно. Он знает, что пугает меня и специально, глядя мне в глаза, тянется к своим брюкам и медленно расстегивает ширинку, явно получая удовольствие от моего ужаса.
А что такое? Ты моя невеста, вообще-то. Или тебе нужно, что Миша тебе ещё что-то пообещал? Сколько тебе там заплатить надо, за исполнение супружеского долга?
Иди в жопу! Ты реально думаешь, что между нами что-то может быть? После всего? Ничего не забыл?
У нас будет, кивает он. Сначала сделаешь свою работу, потом получишь деньги. Сколько там тебе надо. Миша всё устроит. А ты пока на коленки стань, будешь учиться сосать.
Мне становится жутко, мерзко и страшно.
Артур, успокойся. Я сейчас поеду домой, начинаю говорить я, примирительно подняв руки.
Я-то спокоен. На колени стала, кивает он мне. Или Машке позвонить сначала, пусть тебя научит.
Ты больной?! вырывается у меня и я кручу пальцем у виска.
Что-то срывается. Он превращается будто в зверя и несется на меня. Первая реакция «замереть» но я понимаю, что он либо убьет меня либо изнасилует, и я сейчас не знаю, чего боюсь больше.
На каком-то инстинкте я хватаю пустую чашку со стола и запускаю в голову Артура.
Пока он её ловит, я сломя голову несусь от него. Он успевает только схватить ткань моего платья и оно рвется в талии с противным скрежетом.
Но я успеваю вырваться и забежать в единственную комнату, что закрывается на замок изнутри ванную.
Запираюсь там, даже не успеваю включить свет. Холодный замок поддается, щелкает. И я не могу его отпустить. Страшно, безумно страшно. Сердце готово выскочить из груди и голова болит от резко поднявшегося
отвечает Михаил но понятнее не становится.
А зачем?
Михаил кивает на комнату Артура. Идет туда снова и я иду за ним. Он останавливается у порога и кивает на дверной проем. Я осторожно заглядываю в него.
На столе валяются какие-то шприцы, жидкости, ампулы, которых я не видела. А на полу лежит мой жених с закатанным рукавом.
Аня, выдыхает он, и я понимаю, как трудно ему дается каждое слово. Ань, мне бодягу какую-то продали, походу. Аня, помоги мне!
Это болезнь
Как бригада скорой помощи только в гражданской, обычной одежде. Они делают какие-то манипуляции и Артур лежит на постели что-то говоря в бреду.
Я же, чтобы хоть чем-то себя занять, начинаю мыть посуду убирать со стола. Выгляжу, наверное очень глупо. В бежевом порванном платье, с размазанной от слез косметикой мою посуду за более чем двумя десятками гостей.
Михаил выходит из комнаты Артура где работают врачи и несколько секунд наблюдает за мной, я стараюсь не смотреть на него, только ощущаю взгляд будто сбоку.
И я стою именно тем боком, где платье разорвано на талии. Ужасный вид.
Мы можем вызвать клининг, говорит. Есть круглосуточные, если вас смущает бардак сейчас.
Нет-нет, мне нужно. Да и зачем деньги тратить, я не безрукая, лепечу я.
У вас был трудный день, Анна. Очень трудный. Отдохните. Я отвезу вас домой сейчас.
Всё нормально, я понимаю что вру. Сама же кладу губку на мойку, глубоко вздыхаю. Не могу. Ничего не могу больше. Я не знала. Я даже не догадывалась!
Я тоже не знал, произносит Михаил мягко, будто успокаивая. Как видите, подозрение у меня было ещё вчера. Но доказательств не было.
Ну он же болен! я поворачиваюсь к Михаилу. Его надо вылечить.
Я пытался, лет пятнадцать. Всю свою юность, Михаил прижимается к стене. Смотрит на меня. Меня немного смущает этот взгляд, он похож на взгляд Артура, прямой, изучающий с каким-то малопонятным пламенем внутри.
Это сильнее его Я понимаю он, плохо поступал, но теперь, когда я понимаю, что он заболел, ему нужна помощь. Он себя не контролирует.
Аня. Он всё контролирует. Он контролирует прекрасно то, как нарушать закон, как покупать вещества, тайком, как находить продавцов, как хранить это в доме. Кстати, вы в курсе, что он вас под статью подводит? Знаешь, что было бы, если б менты наводку получили а вы дома. И вот эта красота, что в его спальне, была бы в вашем доме. Объясняй потом, что не верблюд. Это уголовка, Аня.
Ему нужна помощь, это же болезнь! я чуть не плачу от жалости.
Если вы думаете, что вы легко приручите мужа-наркомана и будете при деньгах. То вы ошибаетесь. Анна.
Его голос резко стал грубым.
Вы думаете, также как и он, да? Что я с ним из-за денег?!
Он молчит. Задумчиво смотрит.
Любая была бы на вашем месте из-за денег, в конце концов говорит он и пожимает плечами. Разве вы не считали его выгодной партией?