Торин Владимир - Моё пост-имаго стр 9.

Шрифт
Фон

Габенское научное общество Пыльного моря.

А, всякие важные старикашки с раздутыми, как шары, головами?

Почему раздутыми? не понял доктор. Какое-то опухание?

Дядюшка! рассмеялся Джаспер. Ты такой шутник. Просто они же все очень умные, вот у них головы и распухают из-за мозгов.

Сомнительно с медицинской точки зрения.

Джаспер на это ничего не ответил. Он знал, что с медицинской точки зрения у дядюшки ампутировано чувство юмора.

А что еще там есть, в этой статье?

Мистер Трилби пишет, что на данный момент следствие склоняется к мысли о серийном убийце

Серийном убийце! восторженно прошептал Джаспер, и доктор наделил его снисходительным взглядом.

Разумеется, чтобы речь шла о серийном убийце, должны быть и другие жертвы, но о таковых пока нигде не сообщалось. Так что, вероятно, это очередное заблуждение наших горячо уважаемых господ Грубберта Бэнкса и Хмырра Хоппера.

Опустив взгляд в газету, Натаниэль Доу продолжил чтение:

«Тело профессора Руффуса отправлено в городской морг, в то время как проводивший осмотр на месте преступления некий доктор, оставшийся неизвестным, ничем не смог помочь полиции. Более того! Почтенные констебли сообщили, что этот доктор едва не испортил все расследование. Бэнкс и Хоппер между тем уверяют общественность, что справятся сами без участия всяческих шарлатанов и сующих нос в полицейские дела зевак».

Последнее так поразило доктора Доу, что он едва не выронил газету. Его! Сравнили с зевакой! Хуже оскорбления в свой адрес он и представить не мог.

Джаспер вдруг запустил всю пятерню в волосы и принялся чесаться, словно там что-то поселилось.

Я его видел, сказал он. Этого профессора Руффуса. Всю дорогу он то и дело высовывался из купе и спрашивал у проводника, когда мы уже доедем.

Он куда-то торопился?

Не знаю. Джаспер все чесался, не обращая внимания на многозначительный взгляд дядюшки. Скорее, нервничал, не мог усидеть на месте.

Что ж, знай он, чем обернется его прибытие, вряд ли так уж спешил бы в Габен. Доктор не выдержал: Джаспер, если ты продолжишь это делать, я буду вынужден отправить тебя к цирюльнику. Это совершенно невыносимое зрелище!

Джаспер прекратил чесаться.

Он казался вполне дружелюбным, задумчиво сказал мальчик. Этот профессор. Только немного растерянным. Вполне себе приятный мистер. Как ты думаешь, что произошло в том купе?

Ну, я не могу знать, Джаспер. Не хочу соревноваться с мистером Трилби в голословности и выдвигать ничем не подкрепленные, пустопорожние идеи.

Дядюшка! усмехнулся Джаспер. Не будь занудой. Я уверен, ты уже сотню версий придумал.

Доктор Доу вздохнул, сложил газету и сказал:

Очевидно, это не самоубийство, ведь где тогда орудие, которым нанесена рана? Версия с несчастным случаем также отпадает

Конечно! Конечно же, его убили! Это и так всем понятно! нетерпеливо перебил доктора племянник.

Все произошло за тот короткий промежуток времени между тем, когда проводник заходил в купе сообщить, что до прибытия осталось десять минут, и моментом, когда вагон начал пустеть. Я не знаю, убил ли профессора кто-то из пассажиров, или же к нему подсели уже здесь, в Габене, но с уверенностью могу сказать, что полиции следовало бы искать неизвестного, который был с профессором в купе.

Человека с сиденья напротив, вставил Джаспер.

Верно. По всем признакам этот неизвестный также должен был стать жертвой нападения. Вот только второго тела мы не обнаружили.

Да! Его ведь тоже должно было порезать!

Несомненно. Доктор кивнул. А между тем все, что было обнаружено в купе, практически не помогает выстроить картину произошедшего и вызывает одни вопросы. Что это за черная пыль, которую я нашел под сиденьем? Что за сыпь была у профессора? Что это за предмет, вшитый под подкладку его пиджака? И еще эта рана Натаниэль Доу возмущенно зашуршал газетой. «Проводивший осмотр доктор ничем не смог помочь полиции» Ну разумеется, ведь тогда я действительно не знал, чем рану нанесли!

Джаспер решил,

что ослышался.

Не знал?

Сейчас я тоже не уверен на все сто процентов, но кое-какие предположения сделать все же осмелился бы. Меня беспокоит одна деталь

Какая?! Какая деталь?

Вот эта.

Доктор извлек из кармана сюртука небольшую прозрачную скляночку. Спрыгнув со стула, Джаспер подошел к дядюшке и взял баночку.

Но тут же ничего нет!

На самом дне, подсказал доктор, и только после этого Джаспер разглядел тоненький полупрозрачный волосок или нет что-то жидкое?

Слюна, пояснил Натаниэль Доу.

Слюна?

Я нашел ее в ране. И это дает мне возможность предположить, что

Профессора кто-то облизал? пораженно проговорил Джаспер.

Доктор поморщился от подобной формулировки и уточнил:

Вернее, лизнул один раз.

То есть рану оставил чей-то язык? Что же это за он замолчал.

Доктор кивнул: что бы ни лизнуло бедного профессора Руффуса, это было нечто большое, сильное и весьма кровожадное.

«Невероятная тварь, доселе невиданная природой» прошептал Джаспер.

Эту фразу он вычитал на афише заезжей кунсткамеры, посетившей однажды Тремпл-Толл. На деле там не оказалось ни одной настоящей твари, а в стеклянных ящиках с бальзамирующим раствором находились люди, странные и изуродованные. Джаспер тогда был очень разочарован: он решил, что его подло обманули. И вот теперь заманивающая зрителей фраза с афиши всплыла в его памяти сама собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92