Маричка Вада - Котик для сильной и независимой стр 24.

Шрифт
Фон

Я не подопытный кролик, сэр, сухо прокомментировал он. Постарайтесь обойтись без панибратства.

Сорян. Хамло, да? сконфузившись, Мурси отвела взгляд. Вы мне это, маячьте, ежели чего. Я дикая, дитя джунглей, манерам не обучена. А насчет когтей, это личное. Пойдемте, еще че-то покажу, мне как раз туды надо.

Капитан подошла ко второму шкафчику и набрала на этот раз другой завет братьев: "Не Сила управляет мной, но я управляю Силой". Сомнений не осталось боевая храмовница.

Разрешите поинтересоваться, сэр? Почему именно эти заповеди?

Какой глазастый, нахмурившись, проворчала под нос капитан. Мне нужно быть осторожней.

В комнату опять забежал монстр, но только пробуравил свирепым взглядом обоих и выбежал. Двери шкафчика отворились. На полках стояло огромное количество боксов, закрытых прозрачными крышками, а в них содержались самые немыслимые по виду и размеру клыки и когти. Все ящички аккуратно подписаны азбучными буквами название и дата.

Подпольная торговля? полюбопытствовал Морган.

Вот сейчас обидно было! насупилась Мурси, оттопырив нижнюю губу. Это личные трофеи. Охота! она многозначительно подняла указательный палец вверх. Имею я необъяснимую тягу к встроенному природой оружию, но хмыкнув, вдруг пробормотала: Как вы поняли, я еще и хвастануть не дура. Впрочем, пустое это всё, вам, наверное, не интересно.

Взяв обычную небольшую коробочку на самой нижней полке в углу, она принялась рыться в ней. Наконец, выбрала из запыленных сокровищ небольшой проводящий кристалл и примерила его к внутренностям пряжки.

Супер, ща пришаманю, сделаю дизайнерскую дырку и засияю новым радужным щитом.

Капитан захлопнула шкафчик и пошла опять к столу, а Морган вернулся к оружию. Он уже почти всё успел бегло осмотреть и потрогать, когда Мурси его окликнула:

Ну, я финальнулась. Пойдемте отседа, не хочу оставлять вас с Ванно наедине. После своей экзекуции он будет явно не в духе. Если хотите, возьмите с собой че-нить, в свободное время позалипаете.

Арбалет, сэр, если позволите, вернулся к первоначальному интересу Морган. Отдам, как только изучу.

Оукей, спокойно пожала плечами Мурси.

Они направились к ступенькам, и Морган вновь спросил, стараясь сохранить безразличный тон:

И всё же, сэр, почему эти две заповеди?

Мне они больше всех нравятся, че пристал, отмахнулась Мурси.

Врёт, бессовестно ему врёт. Внезапная догадка, пойманная от одной лишь едва заметной нотки в голосе, вселила былую уверенность в капрала. Как будто он разгадал сложный алгоритм ходов соперника в любимом им ионно-метафорическом пазле. Одно только непонятно, к чему вся эта игра? Сама же призывала действовать и говорить открыто, но, выходит, не спешит следовать своему же совету. Ну, ничего, со временем он раскроет все её тайны.

***

Голые стены, безукоризненно заправленная кровать. Ни соринки, ни пылинки, хоть с пола ешь. Сам Морган сидел за столом, склонившись над чем-то.

Ты

даже не представляешь! Я в шоке! начала Дорн. Мне капитан купила курс повышения квалификации. Хочет, чтобы я взяла модуль психотерапии и вас всех консультировала после операций. Правда, здорово!

Хм, хмыкнул катар себе под нос. Интригует.

Что это у тебя? Где ты взял эту рухлядь? увидев на столе полуразобранный арбалет, Дорн брезгливо отпрянула. Я вот чего, хотела спросить. Что она тебе говорила тогда, перед заданием? Ничего такого странного не происходило с тобой? Она к тебе не прикасалась?

Почему спрашиваешь? нахмурился Морган, на время отвлекаясь от своего занятия.

Да нет, просто. Она очень, очень странная! Я чувствую себя так неуютно рядом. Особенно, если она стоит ну, так, знаешь, слишком близко. У тебя такое же?

Это нормально. Реакция на Силу, Морган вновь склонился над оружием.

Ты знал, что мы получаем задания от самого канцлера? Такое высокопоставленное лицо и лично справляется о проделанной работе. Это не умещается у меня в голове.

Думаю, дело в СРС, спокойно ответил Морган. А значит, замешана политика.

Ну, дела! Еще вчера мы были обычным отрядом, а теперь сотрудники союзной расследовательской структуры. Почему? Главное, за что? А этот коммодор Флинт? Он бы лучше нас об этом предупредил. А то начал со своего супер капитан, ни одного проваленного задания. Уф, никогда не думала, что родные СШГ так спокойно распоряжаются жизнями своих рядовых военных! А если мы не хотим? Почему никто нас не спрашивал, я спрашиваю?!

Я думаю, всё не так просто, медленно проговорил Морган. Очень не просто.

Ты что-то знаешь? Говори! Ты всегда был сообразительней, чем я. Что-нибудь уже вынюхал?

Я скажу только то, что вижу, Морган задумчиво посмотрел на подругу. Капитан не та, кем хочет казаться.

То есть?

Морган замолчал и опять занялся арбалетом.

Морган, вот ты ничего не прояснил, а сделал всё ещё запутанней. Что ты хочешь сказать? Что она не военный капитан, а какой-нибудь высокопоставленный проводник? А что сразу не йонгей? усмехнулась Клара. На её словах Морган почему-то вздрогнул, застыв на мгновение, но почти сразу вновь вернулся к исследованиям. Когда ночью к ней ходил, о чем вы говорили? Удалось выяснить какие-то подробности?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора