За братцем твоим балованным присмотрим, никто не обидит, совсем уже тихо пообещал Билли. Ты только подумай хорошенько, что будешь на суде говорить. Кэп смелых любит.
«Не под соусом, случайно?» хотела спросить Галка, но удержалась. Судя по всему, капитан «Орфею» и впрямь достался умный. Хоть и сволочь.
Спасибо вам, братцы, сказала она вслух.
Это ещё за что? весельчак Дуарте сейчас выглядел как не в своей тарелке.
За то, что вы не дерьмо.
Пожалуй, она единственная в трюме не была подавлена всем случившимся. И ей было плевать на косые взгляды испанцев. Они-то видели в ней врага. Даже жена дона Алонсо, которой она, если хорошенько подумать, попросту спасла жизнь. Когда захлопнулась крышка люка, и мрачную тишину трюма прорезал лишь неизбежный на паруснике скрип рангоута, сеньора вдруг разразилась потоком проклятий, от которых повяли бы уши у любого пирата. Галка обрадовалась, что не знает испанского языка, но о содержании этой эмоциональной речи догадалась и без переводчика. Сеньора тоже каким-то образом догадалась, что её не поняли, и перешла на английский язык Уж на что Галка считала себя невоспитанной и грубой, но знатная испанка оставила её далеко позади себя.
Мария! остановил её дон Алонсо. Не забывайся! Сеньорита только что спасла жизнь и честь наших детей, и её могут за это повесить.
Молю Господа и святого Яго, чтобы это случилось как можно скорее! гневно воскликнула сеньора. Я буду счастлива узнать, если этой грязной английской еретичке перед повешеньем всыпали плетей, как рабыне!
Как вы добры, ехидно отозвалась Галка, усаживаясь на какую-то бочку. Но скажите мне, вы, светоч христианской добродетели, кто ещё на этом корабле вас защитит, если со мной сделают всё вышеперечисленное?.. То-то же.
Вы говорите как весьма образованная девушка, кажется, дону Алонсо было немного стыдно за свою жену. Могу ли я узнать, какая превратность судьбы привела вас на пиратский корабль? Неужели вы
Нет, это не то, о чём подумала, но пока ещё не сказала ваша супруга, Галка засмеялась. Откровенничать с испанцами её не тянуло, потому она собралась закончить этот разговор как можно скорее. Сеньора Мария гневно зыркнула на неё, но, повинуясь молчаливому приказу мужа, удержала-таки язык за зубами. Не обо всём можно говорить с каждым встречным, согласитесь. Могу только сказать, что я не англичанка, и что меньше всего на свете думала оказаться именно здесь. Но раз уж оказалась, то стараюсь по мере сил остаться человеком.
Это дорогое удовольствие в наше жестокое время, сеньорита.
Галка подумала: «И в наше тоже». Эта мысль так и осталась при ней.
Ну, знаете, сеньор, лучше умереть человеком, чем жить скотиной, сказала она. А вы готовы платить такую же цену?
У меня семья, сеньорита. Я должен думать прежде всего о них вздохнул испанец.
Тогда мой вам совет: не зажимайте денежку. Я почему-то уверена, что сорок тысяч у вас где-то прикопаны и ещё на безбедную жизнь останется. Сейчас это лучшее, что вы можете сделать для своей семьи.
А вы Вы ведь получите долю из этих денег? теперь в голосе дона Алонсо прозвучало возмущение.
Если меня не повесят, рассмеялась девушка. И запела. По-русски.
При звуках незнакомой речи у многих испанцев глаза полезли на лоб. Они не знали, о чём эта песня, но Не зря, наверное, в двадцатом веке уверяли, что музыка универсальный язык. Люди, отродясь не слышавшие русского языка, не разумом сердцем понимали её смысл
Поёт, хмыкнул Старый Жак. По-русски. Ни хрена не понять. Уже три часа заливается, и ни разу не повторилась. Испанцы воют, умоляют избавить их от этой пытки. А по мне так недурно голосит, я бы ещё послушал.
Успеешь наслушаться, буркнул Причард. Что парни говорят?
Говорят, она была в своём праве, и ты не можешь её ни казнить, ни выгнать с корабля в первом же порту.
Так Капитан, и без того хмурый, как грозовая туча, совсем помрачнел. Положительно, девчонка выиграла этот первый поединок с ним. Нужно было, во-первых, сохранить своё лицо перед командой, во-вторых, показать, что его слово на борту «Орфея» значит очень многое, а в-третьих, придётся каким-то образом договариваться с девчонкой. Да, именно договариваться, как бы дико это ни звучало. Может, она и не желает его подсиживать, но первый шаг к месту на квартердеке уже сделала. Веди её сюда. Перемолвлюсь парой слов.
Только не убейте друг друга, заржал Жак. Что ты, что она одного поля ягоды.
Веди давай, не то шею тебе сверну, дублёная шкура! взъярился Причард. Одна нога здесь, другая там!
Старый Жак знал, что в такие моменты капитану лучше не перечить. Через пять минут девушку доставили к нему.
Садись, он хмуро кивнул в сторону сундучка, на котором в самом деле было довольно удобно сидеть. Каюта не была особенно просторной, и они сидели совсем рядом друг с другом. Разговор будет серьёзный, и чем он закончится, зависит от степени твоей откровенности. Ложь я нутром чую, так что лучше тебе говорить правду. И запомни: далеко не каждый капитан стал бы разбираться, в чём тут соль. Что не ясно?