Лина Дорель - Хозяйка драконьего поместья стр 9.

Шрифт
Фон

- Артрит, - диагностировала я, почувствовав, как ноют суставы под моими пальцами.

Кот посмотрел на меня с таким выражением, словно хотел сказать: «Наконец-то нашелся человек с мозгами!».

Я снова сконцентрировалась, и золотистое свечение окутало мои ладони. На этот раз я чувствовала каждый воспаленный сустав, каждое болезненное уплотнение. Магия текла медленно, осторожно, снимая воспаление, восстанавливая хрящевую ткань. Кот замурчал так громко, что, кажется, его было слышно на кухне.

- Ну вот, красавец, - сказала я, убирая руки. - Теперь ты снова можешь гонять мышей.

Кот спрыгнул с моих колен, несколько раз потянулся, проверяя лапы, а потом - о боже! - поклонился мне! Именно поклонился, опустив голову и передние лапы.

- Он благодарит вас, госпожа, - улыбнулась Лира. - Коты очень умные. Почти как люди.

«Почти» - это еще мягко сказано. Судя по взгляду этого рыжего джентльмена, он был умнее многих людей, которых я знала в прошлой жизни.

Глава 8

- Конечно, госпожа! Элдан на кухне готовит обед, Талион в саду, а Мирель... - Лира задумалась. - Мирель, наверное, в библиотеке. Она там убирается.

Библиотека! О том, что в поместье есть библиотека, я как-то не подумала.

- Отлично. Начнем с библиотеки.

Библиотека оказалась огромной: два этажа книжных полок под самый потолок, с винтовой лестницей посередине и уютными креслами у окон. Пахло старой кожей переплетов, пергаментом и чем-то мятным, наверное, от специй, которыми здесь отпугивали моль.

Мирель, совсем юная девушка лет шестнадцати, с аккуратно заплетенными русыми косичками, стояла на стремянке и протирала книги на верхней полке. Увидев меня, она так испугалась, что чуть не упала.

- Госпожа! - она поспешно слезла со стремянки и присела в реверансе. - Прошу прощения, я не знала, что вы...

- Все в порядке, Мирель, - я мягко улыбнулась. - Я просто хотела посмотреть на библиотеку. Здесь так красиво!

Девушка зарделась от удовольствия:

- Правда? Я очень стараюсь содержать все в порядке, но книг так много, и некоторые такие старые...

- Ты отлично справляешься, - заверила я, оглядывая полки. - А что это за книги? О чем они?

- Ну, тут есть всякое, - Мирель воодушевилась, видя мой интерес. - История королевств, трактаты о магии, книги о травах и зельях, даже поэзия и романы! А вон

на той полке - книги о целительстве.

Книги о целительстве! Надо будет обязательно изучить.

- Мирель, а как у тебя дела? Лира говорила, что у тебя болел зуб...

- О, уже давно прошло! - девушка просияла. - Вы же меня вылечили, помните? Я три дня мучилась, а вы просто приложили руку к щеке, и боль исчезла! Это было как чудо!

Я кивнула, мысленно благодаря Эйрин за доброту к слугам. Судя по всему, в этом мире целители действительно были редкостью, и простые люди не могли рассчитывать на магическую помощь.

- Я рада, что смогла помочь. А если что-то еще будет болеть - сразу говори, хорошо?

- Конечно, госпожа! Спасибо вам!

Следующей остановкой была кухня. Элдан, повар с серебристыми волосами и мудрыми зелеными глазами, колдовал над огромной плитой. Буквально колдовал: ножи сами нарезали овощи, кастрюли помешивали содержимое без его участия, а специи сыпались в нужных пропорциях, повинуясь едва заметным движениям его пальцев.

- О, госпожа Эйрин! - он обернулся и поклонился. - Какая честь! Как ваше самочувствие после происшествия?

- Намного лучше, спасибо, - ответила я, зачарованно наблюдая, как морковь сама превращается в идеально ровные кубики. - Элдан, а можно поинтересоваться, что вы готовите?

- Овощной суп с лесными травами и, конечно же, свежие медовые лепешки к обеду, - он улыбнулся. - И еще пирог с лунными ягодами на десерт.

- А как вы научились так готовить? И вся эта магия...

Элдан засмеялся:

- Это просто кухонное колдовство, любой повар может научиться, если достаточно долго практикуется. Ну и эльфийская кровь помогает чувствовать, чего именно хочет еда.

- Чего хочет еда?

- Ну да! - его глаза заблестели. - Каждый продукт имеет свой характер. Морковь любит, когда ее режут быстро и уверенно. Лук предпочитает нежность, а то расплачется раньше времени. Мясо требует уважения и терпения. А хлеб... - он почтительно кивнул в сторону печи, - хлеб нужно просить, а не заставлять.

Я слушала, затаив дыхание. Элдан говорил о готовке так, как я раньше говорила о лечении животных - с любовью, пониманием и каким-то особым чутьем.

- Элдан, а как дела у вашего кота? Лира говорила, что он прихрамывал.

- Рыжик, ты где? - повар обернулся. - Рыжик, иди сюда!

Тот самый рыжий кот, которого я недавно лечила, выплыл из-за мешка с мукой, гордо вышагивая на всех четырех лапах. Он подошел ко мне, потерся о ноги и снова промурчал что-то благодарное.

- Не может быть! - Элдан всплеснул руками. - Госпожа, что вы с ним сделали? Он уже полгода еле ходил, а теперь...

- Просто немного магии исцеления, - скромно ответила я. - Артрит в задних лапах.

- Вы настоящее чудо! - повар схватил мою руку и пожал ее обеими ладонями. - Знаете, как я переживал за старика? Он со мной уже восемь лет, с тех пор, как котенком прибился к поместью...

Слезы подступили к горлу. Вот оно, то чувство, ради которого я стала ветеринаром. Радость человека, которому ты помог спасти любимого друга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора