- Ладно, убедил, - сдалась я. - Идем работать. Судя по количеству телег во дворе, нас ждет насыщенный день.
Я не ошиблась. К полудню я уже лечила пятнадцатого по счету пациента - молодую дриаду, которая каким-то образом умудрилась
заразиться человеческой простудой. Случай забавный, но не сложный. А вот кентавр с переломанной ногой требовал серьезного вмешательства.
- Как это случилось? - спросила я, осторожно ощупывая поврежденное место.
- Защищал стадо от волков, - процедил сквозь зубы пациент. Звали его Аргус, и был он табунщиком из дальних степей. - Один волчище оказался заколдованным. Удар копытом его не взял, а вот меня зацепил когтями.
Я нахмурилась. Обычный перелом я бы вылечила за полчаса, но здесь чувствовалось что-то еще. Какая-то темная энергия, мешающая естественному заживлению.
- Криос! - позвала я. - Нужна твоя помощь.
Он появился мгновенно, словно ждал зова.
- Проклятие? - сразу понял он, взглянув на ногу кентавра.
- Похоже на то. Не сильное, но стойкое.
- Хм, - Криос приложил ладонь к поврежденному месту и сосредоточился. - Да, классическое проклятие боли. Рана не будет заживать, пока не снимем наложенные чары.
Следующие полчаса мы работали в тандеме. Криос разрушал проклятие своей драконьей магией, а я сращивала кости и заживляла мышцы. К концу процедуры мы оба выглядели изрядно уставшими, зато Аргус встал на ноги и благодарно заржал.
- Вот это я понимаю - лечение! - восхищенно потопал он. - Госпожа целительница, позвольте отблагодарить вас как положено.
- Спасибо, но это не обязательно...
- Обязательно! - перебил кентавр. - У нас в степях есть правило: добро за добро. Аргус Быстрое Копыто не останется в долгу.
Он торжественно снял с шеи кожаный мешочек и протянул мне.
- Это семена степных трав. Таких вы в лесу не найдете. Посадите у себя в саду, и они принесут удачу вашему дому.
- Спасибо, - растроганно приняла я подарок. - Это очень ценно.
- Еще увидимся, госпожа Эйрин! - крикнул Аргус, галопом направляясь к выходу. - Расскажу всем в степях о вашем даре!
- Ну вот, - вздохнул Криос, наблюдая, как кентавр скрывается за поворотом дороги. - Теперь к нам прискачат все степные табуны. Готовьтесь к наплыву кентавров с растяжениями и переломами.
- Неужели это плохо?
- Для поместья - нет. Кентавры щедро платят и никогда не забывают добра. Но нам придется расширяться. Дворик скоро не будет вмещать всех желающих.
Он оказался прав. К вечеру во дворе поместья стоял настоящий лагерь. Кто-то разбил палатки, кто-то устроился прямо под открытым небом. Элдан метался по кухне, готовя ужин для тридцати человек. Лира носилась с постельным бельем, размещая постояльцев. А я принимала последнего пациента дня - старого мага с загадочной болезнью.
- Началось месяц назад, - хрипло рассказывал он. - Сначала просто слабость. Потом магия стала пропадать. А теперь вот... - Он попытался зажечь простейший огонек на ладони, но смог выдать лишь жалкую искорку.
Я положила руки ему на плечи и сосредоточилась. Внутри старика словно бы что-то темнело, высасывая жизненные силы.
- Скажите, вы не покупали ли недавно какие-нибудь артефакты? Амулеты, кольца, может быть, книги?
- Покупал, - удивился старик. - А откуда вы знаете? Месяц назад на ярмарке приобрел древний том заклинаний. Очень дешево продавал какой-то торговец...
- Где эта книга сейчас?
- В дорожной сумке.
- Принесите, пожалуйста.
Когда старик вернулся с потрепанной книгой, я даже подойти к ней близко не смогла. От фолианта исходила такая темная энергия, что у меня мгновенно заболела голова.
- Криос! - снова позвала я подмогу.
- Проклятая книга, - сразу определил он. - И не простая. Это ловушка для магов. Кто читает, тот теряет силы.
- Можно что-то сделать?
- Конечно. Но книгу придется уничтожить.
Старик сначала расстроился: деньги жалко было. Но когда через полчаса после уничтожения проклятого тома его магия вернулась в полном объеме, он был готов расцеловать нас обоих.
- Вы спасли мне жизнь, - со слезами на глазах говорил он. - Без магии я бы просто угас. Позвольте как-то отблагодарить вас...
- Не нужно, - покачала головой я. - Помогите лучше разнести слух: осторожнее с дешевыми артефактами на ярмарках. Явно кто-то специально заманивает магов в ловушки.
- Обязательно! И еще... - Старик помялся. - Госпожа Эйрин, разрешите дать совет?
- Конечно.
- У вас удивительный дар. Но берегите себя. Таких целителей, как вы, в мире единицы. А темных сил, которые хотели бы навредить целителям, гораздо больше.
С этими словами он откланялся, оставив меня в задумчивости.
- Что ты такая задумчивая? - спросил Криос, появляясь рядом.
- Размышляю о том, что он прав. Мы уже дважды за день столкнулись с темной магией. Случайность?
- Вряд ли, - серьезно ответил он. - Слава о лечебнице распространяется.
И не всем это нравится.
Его слова оказались пророческими. Через два дня, когда я принимала утренних пациентов, Горм вбежал в лечебный кабинет с перекошенным от ужаса лицом.
- Госпожа Эйрин! К поместью движется отряд темных магов! Человек тридцать, не меньше!
Глава 35
- Лира! - крикнула я. - Немедленно проводи всех пациентов в подвал! Марен, Томас! Помогайте эвакуации!