Лина Дорель - Хозяйка драконьего поместья стр 24.

Шрифт
Фон

Принцесса постепенно оживала на глазах. Сначала перестала тяжело дышать, потом открыла глазки, а в конце даже слабо махнула хвостиком.

- Чудо! - воскликнула баронесса, слезы радости блестели в ее глазах. - Принцесса, моя дорогая!

Собачка и правда выглядела гораздо лучше, хотя полное восстановление займет еще несколько дней.

- Только никаких экзотических растений, - предупредила я. - И кормить понемногу, но часто. Пищеварение еще слабое.

Баронесса достала кошелек, но я покачала головой.

- Я не беру денег за лечение животных, ваша светлость.

- Но я не могу оставить такую услугу без благодарности! - возразила она. - Принцесса для меня дороже всех сокровищ!

- Тогда расскажите о нас своим знакомым, - предложила я. - Лучшая благодарность - это доверие.

Баронесса задумчиво посмотрела на наш скромный торговый столик, на банки с травами, на медовые лепешки Элдана.

- А знаете что? - сказала она вдруг. - Я куплю у вас снадобий на двадцать соляров. Для своих слуг и знакомых. И еще... - она помедлила, - хотелось бы заказать регулярные поставки вашего меда и трав в мое поместье. Вы согласны?

Я едва не поперхнулась от неожиданности. Регулярные поставки аристократам - это совсем другой уровень дохода!

- Конечно, ваша светлость, - сказала я, стараясь говорить спокойно. - Мы всегда рады сотрудничеству.

После ухода баронессы весь рынок только и говорил о том, что сама баронесса де Росс покупала снадобья у «целительницы из Лунного леса». К нашему столику выстроилась такая очередь, что Лира начала паниковать.

- Госпожа, у нас кончаются травы! - шептала она встревоженно.

- Ничего, - успокоила я ее. - Завтра ярмарка заканчивается.

Последний, седьмой день ярмарки прошел в настоящем ажиотаже. Мы продали все запасы и помогли еще дюжине больных животных.

К вечеру наша касса пополнилась еще на восемь соляров. Итого за семь дней - сорок два солара и пятьдесят один септ. Фантастический результат!

- Не верится, - бормотала Лира, в десятый раз пересчитывая монеты. - Столько денег я в жизни не видела!

- А я говорил, что план сработает, - довольно заметил Элдан.

Но главное было даже не в деньгах. За эту неделю я поняла, что нашла свое место в этом мире. Лечить, помогать, быть полезной - вот что действительно имело значение. А деньги были просто приятным дополнением.

***

Утром восьмого дня мы начали собираться в обратный путь. Настроение было превосходным, ведь мы не только выполнили все поставленные задачи, но и превзошли самые смелые ожидания.

- Госпожа, - сказала Лира, помогая мне укладывать вещи в телегу, - а что теперь будем делать? Ждать следующей ярмарки?

- Не только, - улыбнулась я. - Теперь у нас есть постоянный заказчик - баронесса де Росс. А значит, нужно расширять производство. Больше грядок под лечебные травы, больше ульев, больше магических растений в саду.

- И не забудьте про тот заказ настоек из лунных ягод, - добавил Элдан. - Торговец из столицы обещал приехать к нам осенью.

Действительно, в последний день к нам подходил купец, который специализировался на редких снадобьях. Он предложил скупать у нас всю продукцию из лунных ягод - спрос в столице, оказывается, огромный, а предложение минимальное.

Я залезла на козлы телеги рядом с Элданом, который взялся управлять лошадьми. Лира устроилась сзади, охраняя наше сокровище - мешочек с выручкой.

- Домой! - скомандовала я, и наша лошадка бодро тронулась с места.

Дорога назад казалась совсем другой. Вроде та же лесная тропа, те же деревни, но настроение было совершенно иным. Мы ехали не как бедные просители, которые пытаются заработать на жизнь, а как успешные предприниматели, которые нашли свою нишу на рынке.

- Смотрите, - показала Лира на верхушки деревьев. - Наш лес уже виден!

И правда, серебристые кроны деревьев Лунного леса проглядывали вдали. Я почувствовала странное волнение:

мы возвращались домой. Именно домой, а не в изгнание.

Мы уже въезжали в знакомую часть Лунного леса, когда все пошло не так.

Сначала это было просто странное ощущение. Птицы перестали петь. Лес стал слишком тихим. Наша лошадка начала нервно пофыркивать и косить ушами.

- Что-то не так, - пробормотал Элдан, натягивая поводья.

Я уже открыла рот, чтобы согласиться, когда из-за деревьев выскочили трое мужчин с лицами, закрытыми тканью. Классические разбойники из учебника «Как не надо одеваться на ограбление» - грязные, вонючие, с кривыми ножами и самоуверенными улыбками.

- Стой! - рявкнул главарь, размахивая ржавым мечом. - Давай сюда мешочек с деньгами, красавица!

Глава 21

А я почувствовала прилив совершенно неуместного раздражения. Серьезно? Прямо сейчас? После такой удачной недели?

- Послушайте, ребята, - сказала я максимально дипломатично, - у нас тут честно заработанные деньги. Может, не будем портить всем настроение?

Разбойники переглянулись и расхохотались.

- Ой, какая умненькая! - заржал один из них, плюнув на землю. - А ну, слезай с телеги, пока я добрый!

- И захвати мешочек! - добавил второй, облизываясь. - А то как бы чего не вышло!

Третий вообще молча начал подбираться к Лире с явно нехорошими намерениями.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора