- Ух ты! - восхищенно выдохнула Лира. - Я и не думала, что здесь будет так много народу!
- Это хорошо, - сказала я, чувствуя прилив предвкушения. - Чем больше людей, тем больше потенциальных покупателей.
Мы спустились в долину и въехали в город. Улицы действительно кишели людьми - торговцами, покупателями, просто зеваками. Возы и телеги двигались потоком, везя товары на ярмарку. Воздух звенел от говора голосов, ржания лошадей, скрипа колес.
- Где нам лучше встать? - спросил Элдан, лавируя между другими повозками.
- Давайте сначала посмотрим, что где продают, - предложила я. - Выберем место поближе к торговцам снадобьями и лекарственными травами.
Мы добрались до центральной площади, и я растерянно огляделась. Ярмарка была огромной! Палатки и лавки тянулись во все стороны, сколько хватало глаз. Здесь продавали все - от простых овощей и тканей до экзотических специй и магических артефактов. Воздух был густым от смеси ароматов: пряностей, жареного мяса, свежего хлеба.
- Госпожа Эйрин, - прошептала Лира, тянув меня за рукав. - Там, справа! Видите? Это же торговцы травами!
Я проследила ее взгляд и увидела целый ряд лавок, торгующих всевозможными снадобьями. Над ними витали ароматы сушеных трав, а покупатели толпились, внимательно рассматривая товары.
- Отлично. Элдан, попробуем пристроиться где-то поблизости.
Место нашлось довольно быстро. Свободный небольшой пустырь между палаткой ткачей и лавкой торговца медом. За скромную плату в два септа мы получили право торговать здесь всю неделю.
- А где мы будем ночевать? - спросила Лира, пока мы разгружали телегу.
Хороший вопрос. Я огляделась по сторонам и увидела, что многие торговцы просто спали под своими телегами или в палатках рядом с товарами.
- Кажется, тут принято ночевать прямо на ярмарке, - сказала я. - Элдан, у нас есть что-нибудь, из чего можно соорудить укрытие?
- Конечно, - кивнул повар. - Я захватил большой кусок брезента. Натянем его между телегой и тем деревом, получится неплохой навес.
Я кивнула, наблюдая, как Элдан с Лирой принимаются за дело, и поймала себя на неожиданной мысли: "А ведь как хорошо, что здесь тепло".
В этом мире вообще удивительно стабильная погода. Не знаю, как там работает местная
метеомагия, но за все время моего пребывания ни разу не было ни промозглой слякоти, ни проливных дождей, ни холодного ветра. В моём земном прошлом мысль о том, чтобы спать на улице под телегой, вызывала бы нервный смех и вопрос: "А почки тебе не жалко?". Здесь насчет этого можно было не беспокоиться.
Пока мы обустраивались, к нам подошел пожилой мужчина с седой бородой и приветливыми глазами.
- Добро пожаловать на ярмарку, - сказал он, сняв шляпу. - Я Бертрам, торгую медом уже двадцать лет. Вы впервые у нас?
- Да, - призналась я. - Я Эйрин Тенебрис, а это мои помощники - Лира и Элдан. Мы из поместья в Лунном лесу.
- Тенебрис? - брови Бертрама поползли вверх. - Постойте-ка... Это же фамилия Драконьего Лорда! Вы что, родственница Кейрона Тенебриса?
Я почувствовала, как у меня слегка перехватывает дыхание. Интересно, какую реакцию вызовет правда?
- Я его жена, - сказала я как можно спокойнее.
Бертрам буквально опешил. Потом медленно склонился в почтительном поклоне.
- Леди Тенебрис! Простите за фамильярность! Я не знал...
- Пожалуйста, не стоит церемоний, - поспешно остановила я его. - Мы здесь просто как торговцы. Продаем лекарственные травы и снадобья.
- Лекарственные травы? - Бертрам выпрямился, в его глазах появился неподдельный интерес. - А ваш супруг знает о... То есть, он одобряет такую деятельность?
Глава 18
- Мой супруг очень занятой человек. У него есть дела поважнее, чем мелочная торговля травками.
Что-то в моем тоне, видимо, подсказало Бертраму, что лучше не лезть в семейные дела Драконьего Лорда.
- Понятно, - кивнул он. - Ну что ж, удачи вам в торговле! И если что-то понадобится - обращайтесь. Я тут старожил, помогу чем смогу.
Когда он ушел, Лира с восхищением посмотрела на меня.
- Вы видели, как он изменился в лице, когда узнал, кто вы такая?
- Видела, - сухо ответила я. - И это меня не очень радует.
- Почему? - удивилась полуэльфийка.
- Потому что я хочу, чтобы наши товары покупали за их качество, а не из-за моего титула.
Элдан, который молча слушал наш разговор, усмехнулся.
- Не переживайте, госпожа. Качество говорит само за себя. А репутация... Репутация лишь привлекает внимание.
К вечеру мы закончили обустройство нашего торгового места. Товары красиво разложили на деревянном столике, который мы предусмотрительно захватили с собой.
- Завтра с рассветом начинается торговля, - сказала я, оглядывая наши приготовления. - Думаю, стоит поужинать и лечь пораньше.
На ужин у нас были припасенные из дома медовые лепешки и вяленое мясо, которые мы запивали родниковой водой. Простая еда, но после долгого дня очень вкусная.
Когда стемнело, по ярмарке зажглись фонари и факелы. Торговля не прекращалась даже ночью - некоторые лавки работали допоздна, а в трактирах и тавернах кипела веселая жизнь.
- Слушайте, - тихо сказала Лира, укладываясь на подстилку под нашим импровизированным навесом. - А что если завтра никто не захочет покупать наши товары?