Лина Дорель - Хозяйка драконьего поместья стр 18.

Шрифт
Фон

- Подумал, что вы проголодались, - улыбнулся повар. - И не мог не заметить, какие удивительные изменения произошли в саду.

Я взяла кружку и сделала глоток. Чай был восхитительным - с легким медовым привкусом и цветочным ароматом.

- Элдан, а ты не мог бы помочь нам с обработкой трав? - спросила я. - У тебя золотые руки, и ты умеешь готовить магические блюда. Может быть, сможешь и с лекарственными настоями разобраться?

Глаза повара загорелись энтузиазмом.

- О, это было бы замечательно! Я давно интересуюсь целебными свойствами растений. У меня даже есть несколько старинных рецептов, доставшихся от бабушки.

«Мудрое решение, - одобрил Луминос. - Магия кулинарии и магия зелеварения - родственные искусства».

- Отлично! - воскликнула я.

Вечером, когда солнце клонилось к закату, я сидела на крыльце и любовалась нашим новым садом. Растения тихо шелестели на ветру, некоторые уже начинали светиться в предвечерних сумерках. Луминос дремал под старой яблоней, а Зефир устроился у меня на коленях.

- Госпожа Эйрин! - Лира выбежала из дома с таким энтузиазмом, что едва не споткнулась о ступеньки крыльца. - Я слышала новость в деревне!

Глава 16

Я оторвалась от созерцания сада и посмотрела на взволнованную служанку. Зефир недовольно мяукнул, когда я пошевелилась. Дубовый Холм... Кажется, это тот самый городок, о котором упоминал Элдан. Три часа езды на телеге, довольно крупный торговый центр.

- Ярмарка? - переспросила я, чувствуя, как в голове начинают формироваться планы. - Какая именно ярмарка?

- Летняя! - Лира присела на ступеньку рядом со мной, глаза ее буквально светились от возбуждения. - Туда съезжаются торговцы со всей округи. Продают все: от обычных товаров до самых редких магических диковинок. Говорят, в прошлом году там даже драконье яйцо продавали!

Я аккуратно переместила Зефира с колен и встала. Ярмарка... Это же идеальная возможность! У нас теперь есть уникальные товары: редкие лечебные травы, магический мед, целебная выпечка Элдана. А главное - мои услуги как целительницы.

- Лира, а много ли людей обычно приезжает на эту ярмарку?

- Сотни! - воскликнула полуэльфийка. - Из всех окрестных деревень и городов. Торговцы, ремесленники, просто любопытные. Праздник на целую неделю!

Сотни людей. Значит, сотни потенциальных покупателей для наших товаров и пациентов для меня. Я почувствовала, как в груди разгорается знакомое чувство азарта.

- Прекрасно, - пробормотала я, уже мысленно составляя список необходимого. - Лира, завтра утром собери всех в главном зале. Кажется, нам предстоит подготовка к торговой экспедиции.

***

Рано утром вся наша небольшая команда собралась за большим дубовым столом. Элдан принес чай и печенье, Талион устроился в кресле, все еще отряхивая землю с рук после работы в саду. Лира порхала вокруг стола, не в силах усидеть на месте от волнения. А через открытое окно заглядывали Луминос и Зефир - первый с философским спокойствием, второй с любопытством.

- Итак, - начала я, чувствуя себя генералом перед боем. - У нас есть уникальная возможность показать наши товары большому количеству людей. Но для этого нужно хорошо подготовиться.

- Что мы будем брать с собой? - спросил Элдан.

Я достала лист бумаги.

- Начнем с трав. Талион, что у нас уже готово к продаже?

Садовник задумался.

- Сушеный лунный зверобой - у нас есть около десяти пучков. Листья слез дриады - примерно столько же. Солнечный можжевельник - ягод пока мало, но те, что есть, очень качественные. А еще обычные травы - мята, ромашка, шалфей, но они выросли на магической почве, так что действие у них должно

быть сильнее обычного.

- Отлично. Элдан, а что у нас с медом и выпечкой?

Повар оживился.

- Магического меда у нас три больших горшка. Медовых лепешек на магической пыльце я могу испечь столько, сколько потребуется, у нас достаточно ингредиентов. А еще я экспериментировал с вареньем из серебристых яблок - получается отличное средство от бессонницы.

- Замечательно. А настойки?

- Из лунных ягод готова, из корня сонного папоротника тоже. Обе помогают восстанавливать магическую энергию.

Я записывала, чувствуя, как растет мое волнение. У нас действительно есть что предложить!

- Хорошо. Теперь о транспорте. На чем мы доберемся до Дубового Холма?

- У нас есть старая телега, - сказал Талион. - Она в хорошем состоянии, я недавно чинил колеса. А лошади... У нас две кобылы, спокойные и надежные.

- Прекрасно. Кто поедет?

Этот вопрос вызвал небольшую дискуссию. Лира, конечно, рвалась ехать. Она была в восторге от самой идеи ярмарки. Элдан тоже хотел отправиться, ему было интересно посмотреть на торговцев снадобьями и, возможно, найти новые рецепты. Талион колебался. С одной стороны, сад требовал ухода, с другой - ему было любопытно посмотреть, как будут восприняты плоды его труда.

- Решено, - сказала я наконец. - Едем все, кроме Талиона. Ты останешься следить за поместьем и садом. Мирель тоже останется, ведь кто-то должен поддерживать порядок. А мы с Лирой и Элданом устроим настоящую торговую экспедицию.

«А как же мы?» - послышался в голове голос Луминоса.

Я повернулась к окну.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92

Популярные книги автора