Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Оказывается, моя пра-пра-пра-пра-бабка была женой первого императора Энарры, Энарра, империя в которую я попала, как раз носила имя моей пра пра, которая, как раз и прославилась тем, что, спасая детей и мужа, обратилась в драконицу без всяких артефактов.Но, вроде как, у них с мужем была истинная связь. Ту, которую Амалии, к сожалению, не удалось получить в браке с лордом Каэнарром.
Но я не расстраивалась, прошла мимо шепчущихся слуг и на выходе столкнулась с управительницей. Вот чего эта женщина добивалась, мне было непонятно.
Она своими телесами заняла половину дверного проёма, и мне, чтобы выйти и не зацепить её, требовалось буквально прижаться к стене.
Я пристально посмотрела на неё, не собираясь протискиваться, и спустя несколько секунд она всё-таки отступила и склонила голову, пусть и не так низко, как должна была.
Я
молча вышла. Но вслед мне прозвучало негромкое: Удачной дороги, сказала она, не добавив ни титула, ни имени, и её пожелание прозвучало, как проклятие.
Я не стала оборачиваться. Но госпоже Мирите зачем-то нужно было, чтобы я всё-таки это сделала.
Леди, мне что-нибудь передать лорду Каэнарру? спросила она.
Я всё-таки обернулась. И вдруг внимание моё привлёк браслет на руке госпожи Мириты. Она как будто нарочно подняла руку, поправляя волосы так, чтобы я точно его увидела.
Браслет был необычный, широкий, чем-то напомнивший своим блеском родированное серебро, но с узорами, похожими на чернение. Если всматриваться, то создавалось впечатление, что узоры словно поглощали свет.
Передайте ему, сказала я холодно, что я желаю ему счастья в личной жизни.
И развернувшись, я направилась к карете.
Карета была солидная, с гербом на дверцах, внутри были лавочки, отделанные мягкой тканью, под которой было проложено тоже что-то мягкое, и я даже удивилась: «И как это здесь лорд Каэнарр не поскупился?»
Карта тронулась и оказалось, что ход у неё плавный, а я ехала и думала:«Любопытно, это все драконы такие жадные, или только мне «повезло»?»
Кларина не переставала причитать, что нас фактически отправили без средств.
Я осторожно спросила: Кларина, а что-то осталось от моих родителей? Что я могла бы забрать?
Кларина сказала, что вроде как оставался ещё дом, в котором сейчас жили приёмные родители, но поскольку Кларина была женщина простая, то она не знала насколько юридически дом мог бы мне принадлежать, и я подумала, что разберусь с этим чуть позже. Сейчас надо было устроиться в новом месте.
Спустя несколько часов мы благополучно добрались до довольно большого города. Там находилась портальная станция, через которую можно было проехать вместе с каретой.
На портальной станции работали маги.Дежурный маг, который заглянул в карету, чтобы проверить наши билеты, оказался высоким, почти двухметровым мужчиной средних лет. Волосы у него были длинные, убраны в хвост. Черты лица у мужчины были яркие и выразительные, над правой бровью был небольшой шрам.
Он посмотрел на билеты, затем на меня, и его брови удивлённо приподнялись. Снова взглянув на документы, он спросил:
Госпожа, вы уверены, что хотите поехать в Сартаис? Его голос звучал вежливо, но в нём чувствовалось явное сомнение.
Я хотела бы ответить, что нет, потому что уверенности во мне сейчас не было ни в чём.Но в документах на дом значилось именно это место.
Да, я уверена, спокойно ответила я.
Маг пожал плечами, вернул мне документы и сказал дежурным тоном:
Сейчас я навешу на окна кареты специальную завесь. Её вам откроет дежурный маг, когда вы прибудете на место.
Судя по всему, это были стандартные слова, он произнёс их довольно заученно. Я улыбнулась.
В ответ на мою улыбку мужчина вздрогнул и, вместо того чтобы уже нас пропустить, снова наклонился к окошку кареты.
Я всё-таки ещё раз спрошу, сказал он. Леди, вы уверены, что вам в Сартаис? Может быть, в другой город?
Глава 6
Маг глубоко вдохнул, будто собирался сказать ещё что-то, но передумал и просто выдохнул. Вскоре наши окна потемнели, словно на них легла какая-то плотная, почти чёрная ткань.
В воздухе неуловимо запахло сиренью.
Кларина потянула носом и заметила: Видно, хороший этот мужчина-маг.
Почему? удивилась я.
У каждой магии есть свой аромат, объяснила Кларина, и аромат сирени, это очень приятно, редко у кого так пахнет.
Мне почему-то стало обидно, что у меня больше нет магии, и я никогда не узнаю, как она пахнет.Но думать об этом стало некогда, потому что возникло ощущение, будто мы исчезли.
Нет, я вполне хорошо видела и себя, и Кларину, и то, как мы сидели внутри кареты. Но ощущение было такое, словно нас нет.Это длилось всего секунд десять-пятнадцать, после чего всё вернулось на свои места.
Ох выдохнула Кларина, вытирая лоб рукой. Портальные переходы Каждый раз одно и то же, как будто умираешь, а потом оживаешь.
Хорошо, что оживаешь, а не рождаешься заново, усмехнулась я, и примолкла, потому что Кларина вдруг настороженно на меня посмотрела.
Пока мы ждали, когда откроют занавеси на окнах кареты, я ещё раз спросила Кларину:
Почему маг так удивлялся? Что в Сартаисе такого опасного?
Сартаис город на границе с Мильдаром, ответила она. мы с ними воюем, и именно на северной границе, где находится Сартаис и происходят постоянные стычки, а иногда, говорят целые бои.