Стивен Кинг - Мрачные истории, как вы любите стр 46.

Шрифт
Фон

Он останавливается у здания. Дверь участка открывается, и оттуда выходит Жальбер. Он стоит на верхней ступеньке в своём чёрном пиджаке с потёртыми локтями и смотрит вниз.

И ещё одно, мистер Кофлин. Все мы знаем Фрэнка Жальбера. Он не сдаётся. В дорожной полиции его обожают, считают чёртовой легендой. И, думаю, он не верит в сны.

Это я уже понял, говорит Дэнни.

21

Спасибо, что пришёл, Дэнни. Давай зайдём внутрь и всё проясним, как ты смотришь на это? Старший офицер только что сварил свежий кофе.

Пока нет.

Жальбер хмурится.

Сейчас только без пяти десять, говорит Дэнни. Я жду одного человека.

О?

Адвоката.

Жальбер поднимает брови.

Как правило, люди, бегущие к адвокату, виновны.

Или это неглупые люди.

На это Жальбер ничего не отвечает.

Ровно в десять появляется Эдгар Болл. Он приезжает на огромном мотоцикле "Хонда Голд Уинг". Двигатель работает так тихо, что Дэнни даже слышит из радиоприемника на приборной панели старый хит "Хватай на бегу" группы "РЕО Спидваген". Болл паркуется, ставит мотоцикл на подножку и слезает с него. Дэнни он сразу нравится, отчасти из-за огромного байка, отчасти потому, что он мужчина средних лет, одетый в гольф-рубашку, явно не скрывающую его "мужские сиськи", и большие старые шорты цвета хаки, которые болтаются до колен. Никогда ещё адвокат по недвижимости не был столь не похож на адвоката по недвижимости.

Я так понимаю, вы Дэниел Кофлин, говорит он, протягивая пухлую руку.

Да, отвечает Дэнни, пожимая её. Спасибо, что пришли.

Болл переключает внимание на мужчину в чёрном пиджаке.

Я Эдди Болл, адвокат. А вы, сэр?

Инспектор Франклин Жальбер, Канзасское бюро расследований. Он смотрит на почти безлюдную Мейн-стрит,

как будто не замечая протянутой руки Болла. Давайте зайдём внутрь. У нас есть вопросы к Дэнни.

Вы идите внутрь, говорит Болл, а мы присоединимся к вам чуть позже. Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.

Жальбер хмурится.

У нас нет целого дня. Я бы хотел закончить с этим, и уверен, что Дэнни тоже.

Конечно, но это серьёзное дело, всё ещё доброжелательно произносит Болл. И если понадобится целый день, значит, так тому и быть. Я имею право поговорить со своим клиентом, прежде чем вы начнёте его допрашивать. Если вы работаете в КБР, вам это должно быть известно. Будьте благодарны, инспектор, что я готов сделать это здесь, на ступеньках полицейского участка, а не забираю его в свой офис на заднем сиденье мотоцикла.

Пять минут, говорит Жальбер. Затем обращается к Дэнни. Ты делаешь себе только хуже, сынок.

О, пожалуйста, всё таким же приятным тоном произносит Болл, избавьте нас от этих театральных эффектов.

Жальбер на мгновение ухмыляется, обнажая свои зубья-колышки. "Вот так он выглядит внутри всё время", думает Дэнни.

Когда Жальбер уходит, Болл говорит:

Настоящий татарин, да?

Дэнни не знает этого слова, и на мгновение ему кажется, что Болл назвал Жальбера соусом тартар.

Ну, он нечто. Факт в том, что он меня пугает. В основном потому, что я не убивал эту девушку, а он уверен, что это сделал я.

Болл поднимает руку.

Стоп, никаких первичных заявлений. Я назвал вас своим клиентом, но вы им пока не являетесь. Мой гонорар за это утро четыреста долларов. Мне следовало бы брать только двести, поскольку я забыл большую часть из того, что когда-то знал об уголовном праве, но сейчас субботнее утро, и я предпочёл бы игру в гольф. Сумма устроит?

Хорошо, но у меня нет с собой чека...

У вас есть доллар?

Да.

Пойдет для аванса. Давайте его сюда. И когда Дэнни отдаёт ему доллар, продолжает. Теперь вы мой клиент. Расскажите мне, что именно произошло и почему у инспектора Жальбера на вас зуб. Не добавляйте ничего лишнего, но и не упускайте ничего важного.

Дэнни рассказывает ему о своем сне. Рассказывает о поездке в Ганнел и о том, как он нашёл станцию "Тексако". Рассказывает о собаке. Рассказывает о руке и мусорном баке. Всё это звучит как полный бред, но лицо Дэнни начинает краснеть только тогда, когда он рассказывает Боллу, как глупо он поступил, сделав анонимный звонок.

На мой взгляд, это даже в вашу пользу, говорит Болл. Вы не просчитывали, что делаете. И желание сохранить анонимность, учитывая то, как вы получили эту информацию, вполне объяснимо.

Мне следовало изучить её немного лучше, говорит Дэнни. Я предположил, а вы знаете, что говорят про предположения...

Да, да, человек предполагает, а Бог располагает. Старая, но верная поговорка. Дэниел, у вас когда-нибудь был подобный опыт экстрасенсорного характера?

Нет.

Подумайте хорошенько. Было бы неплохо, если бы раньше...

Нет. Только это.

Болл вздыхает и покачивается назад и вперёд. На нём мотоциклетные ботинки и компрессионные носки до колен, и всё это вместе с его огромными шортами Дэнни находит забавным.

Ладно, говорит он. Что есть, то есть ещё одна старая, но верная поговорка.

Из полицейского участка выходит Элла Дэвис.

Дэнни, если не хочешь прокатиться до Грейт-Бенда, до которого два часа езды, и отвечать на наши вопросы там, давай уже начинать.

Болл улыбается ей.

А вы кто?

Инспектор Дэвис из КБР, и у меня заканчивается терпение. У Фрэнка тоже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке