Он удивленно посмотрел на нее:
Что значит «что бы ни случилось»?
Поклянись.
Ну, чтобы заставить меня забыть такое, тебе придется сотворить что-то действительно ужасное, грустно произнес Малко. Но вот что заставило тебя...
Я же говорила я прежде всего женщина. В тебе есть какое-то спокойствие и уверенность, и меня это привлекает. И потом мне нравятся твои светлые волосы. Адиос.
Он посмотрел вслед удаляющимся красным фонарям «линкольна». До чего же странная ночь! Малко чувствовал себя опустошенным. Исцарапанная Кристиной спина все время напоминала о себе. Он медленно вошел в холл и взял ключ. Дежурный вручил ему записку от Фелипе: тот просил позвонить в любое время. Малко сделал это сразу, как только оказался у себя в комнате.
Боже мой! воскликнул мексиканец. Я уж было решил, что вы погибли! В отеле мне сказали, что вы уехали с этим дьяволом в женском обличье, и я просто места себе не находил! Что она там еще учудила?
Ничего особенного. Просто Кристина почувствовала себя женщиной.
Фелипе засмеялся:
Браво, мачо SAS! Послушайте, я уже знаю, где живет наш парень: Калле Календария, 24. На холме. Он меня так и не заметил.
Отлично, сказал Малко. Завтра утром к нему.
Отдыхайте, сеньор SAS, с легкой иронией сказал Фелипе. Я, признаться, тоже не мог заснуть, пока ждал вас. Буэнас ноче.[19]
Малко растянулся на кровати, еще не в силах стряхнуть с себя наваждение прошедшей ночи. Подобно всем людям, ведущим опасную жизнь, Малко умел ценить простые человеческие радости и старался насладиться ими сполна. Он называл это «промыванием мозгов».
Когда мужчины вышли из отеля, солнце уже стояло высоко в небе, хотя на часах Малко не было еще и девяти. Они оставили машину на церковной площади и углубились в лабиринт бедных кварталов. Улица Календария оказалась простой тропинкой, петлявшей
среди убогих лачуг.
Дом номер двадцать четыре дощатый сарай без окон стоял в небольшом дворике, где какая-то старуха чистила маниок, сидя на табурете в окружении собак и цыплят. За приоткрытой дверью дома виднелись земляной пол и край грубо сколоченного стола.
Фелипе, изобразив на лице лучезарную улыбку, направился к старухе.
Сеньор Эудженио дома?
Женщина с подозрением посмотрела на него:
Порке?[20]
Скажите ему, что пришел сеньор из отеля «Хилтон». Паренек, видимо, уже успел дать старухе необходимые указания, потому что морщины ее тут же разгладились, и она позвала:
Эудженио! Поди-ка сюда.
В доме послышалась возня, и оттуда появился голый до пояса Эудженио. Увидев Малко, он улыбнулся, юркнул обратно в дом и вышел снова уже в рубашке и туфлях. Малко познакомил его с Фелипе, и последний предложил пропустить по стаканчику в ближайшем кафе.
Услыхав, о чем идет речь, Эудженио сразу оробел и расслабился только после второй порции горячительного. Фелипе объяснил, что чамало нужен им срочно мол, это вопрос чести.
Парень колебался. Похоже, он не на шутку струсил: видимо, знал злобный нрав чамало и к тому же слыхал о смерти ныряльщика.
Но Малко не отставал:
Обещаю, что чамало не будет тебя преследовать и не сделает тебе ничего плохого. Слово кабальеро! А заодно и заработаешь пять тысяч песо...
Эудженио еще немного помедлил, затем сказал:
Это очень далеко. Мне трудно описать местность. Надо ехать на север, в джунгли. Дорога плохая, на нее уйдет целый день.
Я заплачу тебе в три раза больше, чем ты смог бы заработать за время нашей поездки, сказал Малко. А по возвращении тебя ждет еще кое-что.
Ладно, согласился Эудженио. Только сначала я должен предупредить профсоюз. Иначе они меня оштрафуют. Давайте встретимся после обеда в вашем отеле. Вернее, напротив, в кафе. Вот там я и буду ждать.
Они расстались. Фелипе был слегка обеспокоен:
Вам не кажется, что вдвоем туда ехать опасно? Бывал я в таких местах. Учтите, в том районе о полиции никто и не слыхивал. Чамало сможет сделать все, что пожелает. Если ему взбредет в голову нас убить его ничто не остановит.
Нам некогда организовывать экспедицию, ответил Малко. И потом: одна-единственная машина привлечет меньше внимания. Нас даже могут принять за туристов.
Мексиканец сдался. Они вернулись в отель. Малко вручили записку от Арианы: она уехала в Нью-Йорк, оставив, правда, свой адрес. Молодец девчонка, подумал он: не из спесивых.
Отправив в американское посольство в Мехико длинную шифрованную телеграмму, Малко улегся на кровать, положил руки под голову и закрыл глаза. Через два часа его разбудил Фелипе, барабанивший в дверь. Была половина второго. Малко бросил в чемодан две рубашки, документы и пистолет. Полотняная сумка Фелипе, набитая оружием и патронами, уже лежала в машине.
Ключи от номера они сдавать не стали: так было надежнее во всех отношениях.
Эудженио в своем наряде отутюженные брюки и рубашка с короткими рукавами уже ждал их в кафе, потягивая через трубочку стакан ананасового сока.
Давайте пообедаем здесь, предложил он. Во-первых, недорого, а во-вторых, на шоссе мы кафе не встретим.
Мужчины согласились, и все устроились за столиком на террасе. К ним тут же подскочил услужливый хозяин. Меню в заведении отсутствовало. Для начала он предложил устриц. Малко слегка поморщился, но, заметив жадный блеск в глазах Эудженио, все же заказал их. Хозяин поспешил на кухню, а Малко принялся гладить толстого рыжего кота младшего брата Паки-то. Кот замурлыкал так, что казалось, вот-вот задохнется.