Друзья тем временем внимательно осматривали комнату. Свет проникал сюда через обширное слуховое окно. Кровать аккуратно застелена, на тумбочке рядом небольшая красная книжечка. Пиджак, вельветовые брюки, чемоданчик, две смены белья и ботинки, размер которых уточнил Шерлок, осмотрев подошву.
Новые, почти не ношеные заключил он.
Кроме этих вещей и небольшого кожаного чемодана в комнате не оказалось больше ничего. Никакого намёка на его профессию, не нашлось никакой записки, ни единой улики, которая могла бы
навести на правильный след.
Наш визит завершился.
Когда мы уходили, я заметила, что красная книжечка, лежавшая на тумбочке, исчезла.
Портье проводил нас в вестибюль гостиницы, где пол тоже тихо поскрипывал. На этот раз он услышал вопрос сразу.
Меня спрашивали сегодня об этом по меньшей мере уже человек десять Он пожал плечами. У него никто никогда не бывал, насколько я знаю. Он то и дело уходил и приходил и я понятия не имею, чем он занимался. Мы стирали ему рубашки и бельё, это верно, а во всём остальном Я никогда не расспрашивал о нём других служащих Кто знает, что это был за человек. Пожалуй, могу допустить, что его убил вор, который бродит по крышам.
Вор, который бродит по крышам? переспросила я. Кто это?
Я повторила вопрос, и лицо портье искривилось гримасой, которая, по его мнению, должна была изобразить загадочность, а на самом деле получилась просто смешной.
О, его уже многие видели В лунные ночи по крышам города бродит какой-то человек в чёрном Лазает по стенам, как паук
Я посмотрела на Люпена.
И увидела, что мой друг побледнел.
Мы обсуждали нашу проблему, строя разные догадки о человеке с двойным именем, но так и не пришли ни к какому выводу.
Вор, который бродит по крышам
Всегда в чёрном
Послушай, а может, это тот самый человек, которого я видела на берегу? спросила я друга, когда мы поднимались по улочкам к нашим домам. Шерлок не готов был согласиться с таким предположением. Я видела это по глазам. Кроме того, он не поверил ни единому слову из рассказа портье.
Не знаю, но
Я поняла по его смущению, что это не тот случай, когда нужно настаивать.
Довольно поздно уже, сказала я, когда мы подошли к моему дому. Надеюсь, твоя мама не рассердится.
Я заметила, что Шерлок повёл меня такой дорогой, чтобы мы сначала пришли ко мне. Наверное, для того, чтобы не получилось, будто это я провожаю его, или чтобы я не попросила его проводить до моей калитки. Так или иначе, я была ему благодарна за это.
Он не сразу услышал мой вопрос. А когда до него дошло, ответил:
Я приготовил всё перед уходом. Но не беспокойся. Когда мама играет в карты, то обычно задерживается.
Мы почти подошли к моему дому.
Можно спросить тебя кое о чём? обратилась я к Шерлоку.
Он сунул руки в карманы.
Это ты взял её?
Мне не пришлось объяснять, что я имею в виду.
Только для того, чтобы посмотреть, нет ли там каких-нибудь рукописных пометок, ответил он.
Почерк согласилась я и, тяжело вздохнув, направилась к дому.
Запри как следует двери! посоветовал Шерлок.
То есть?
Проверь, хорошо ли заперты, хотя это и должен делать дворецкий Но самое главное закрой окна.
И я заметила, что он осматривает освещённые окна второго этажа.
Если не ошибаюсь Люпен сказал, что твои окна вот эти и он указал на них.
Я удивилась:
Да ну? Так и сказал?
Кто же из них говорил другу про моё окно?
Шерлок взглянул на меня. Глаза его блестели. Он хотел что-то ответить, но передумал.
Спокойной ночи, попрощался он.
Увидимся завтра.
Спокойной ночи, Шерлок!
Я посмотрела, как он исчез в темноте, и поспешила к своему дому с освещёнными окнами.
Должно быть, приехал папа.
Глава 11 Ночной разговор
Ирэн!
Папа!
Вот, наконец-то, и приехал мой знаменитый папа. Он ждал меня в прихожей с распростёртыми объятиями, и я бросилась к нему, тая от счастья.
Но когда ты приехал?
Только что, моя дорогая! Только что!
Папа высоко приподнял меня, как делал всегда, сколько помню себя, и не стал кружить только потому, что мама тотчас призвала его к порядку:
Леопольд!
Так звали папу: как богемского князя. Из него и в самом деле получился бы прекрасный князь, хотя выглядел он не так уж импозантно: невысокого роста, довольно полный, хитрый взгляд, торчащие усы. Руки нежные и в то же время сильные, лицо всегда хорошо выбрито и пахнет одеколоном даже после самых долгих разъездов.
Я сразу поняла, что он очень устал и эта поездка стоила ему немало сил. Радовался встрече, но усталость была весьма заметна, хотя он и улыбался.
Ну, как дела? Как отдыхаем?
Ты уже знаешь, я думаю. Какой уж тут отдых с покойником, шепнула я.
Знаю знаю ответил он, гладя меня по голове. В самом деле любопытная история, верно?
Мы были очень дружны с ним и так хорошо понимали друг друга, что просто удивительно.
Он едва приехал, а мне уже хотелось познакомить его с моими новыми друзьями и, пожалуй, даже сводить на виллу Эшкрофта.
Однако вместо этого мы отправились в столовую, где уже был накрыт стол, но хрусталь и серебряные приборы сильно затрудняли разговор.
Я с удивлением обнаружила, что у нас гость. Высокий, худощавый человек лет шестидесяти, с изысканными манерами, доктор Моргёй.