Гринберг Мартин - Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Том 1. Книги 1-23 стр 25.

Шрифт
Фон

Инвернесс уже был на ногах: в магазинах открылись двери, мальчишки-рассыльные засновали туда-сюда на велосипедах, и к уличному рынку потянулись люди. Я направился от центра города К реке. Красные кирпичные стены замка Инвернесс мерцали в лучах утреннего солнца. Прогуливаясь вдоль берега Несс, я приводил мысли в порядок и постепенно вновь обретал уверенность в себе. Я был готов достойно встретить всё, что преподнесёт грядущий день, каким бы ужасным оно ни было. Бессонная ночь вооружила меня знанием: я уже столкнулся с самым страшным в жизни любого мужчины. Я пережил смерть любимой Всё, что случится со мной после этого, не сможет причинить мне такую сильную боль.

Вернувшись в гостиницу, я снова постучался к Карнакки. Из комнаты не доносилось ни звука. Тогда, просмотрев основные статьи в газете, я устроился в столовой в предвкушении завтрака. Появился Сайленс сейчас он выглядел гораздо лучше.

Скажите, доктор, хоть вы-то выспались? поинтересовался он.

Вообще-то, ночь была ужасной, вздохнул я, но, полагаю, достойный завтрак поможет о ней забыть.

Хозяйка принесла нам по тарелке овсяной каши солёной и густой, как клейстер. Оставалось только надеяться, что это не единственное блюдо, а прелюдия к чему-то более аппетитному.

Я сообщил Сайленсу, что комнаты для нас заказал не Холмс, как я поначалу считал, а сам Кроули.

Это было сюрпризом и для Сайленса. Должно быть, Холмс послал Кроули телеграмму и от нашего имени договорился с ним о номерах в «Ансворте». Это также объясняло, почему Карнакки не было в списке гостей.

А вы видели сегодня Карнакки? спросил я.

Нет. Но думаю, он скоро к нам присоединится.

А я так не думаю. Разве что он включил в бесконечный список своих способностей телепатию, проговорил я. Мне не удалось до него достучаться.

Сайленс встревожился:

Как вы считаете, с ним всё в порядке?

После его вчерашних рассказов у меня сложилось впечатление, что он практически неуязвим. Наверняка он просто спит, и я не намерен его беспокоить, пока не позавтракаю. Конечно, если нам подадут что-нибудь ещё, помимо каши.

К счастью, хозяйка принесла бекон с яйцами, и его вкус очень быстро избавил меня от воспоминаний об овсянке.

Мы принялись за второй кофейник, когда наконец появился Карнакки. Как всегда, выглядел он безупречно.

Боюсь, мы начали без вас, сказал я и налил ему кофе.

Я уже позавтракал, заявил Карнакки. Наша хозяйка была так добра, что позволила мне воспользоваться кухней за полчаса до того, как все в доме проснулись.

О, так вы жаворонок? удивился я.

Сон не доставляет мне удовольствия слишком уж он похож на смерть.

Весёленькое заявление для начала дня!

А вот ещё одно: этой ночью кто-то пытался меня убить.

Мы с Сайленсом онемели.

Но мне повезло, продолжил Карнакки, я люблю, чтобы постель была жёсткой, а наша очаровательная

хозяйка в этом отношении не смогла мне угодить.

Покинув ночью ваше общество, я решил изложить события прошедшего дня в своём дневнике. И Карнакки достал небольшой блокнот в кожаной обложке. Я веду эти записи, чтобы когда-нибудь выпустить серию книг, в которых подробным образом будет освещена вся моя профессиональная карьера. Он мельком взглянул на меня. Естественно, я не собираюсь взваливать эту работу на свои плечи её выполнит кто-нибудь другой, но упаси меня бог зависеть от чувств какого-нибудь сентиментального биографа.

Итак, только я начал записывать подробности нападения на вагон-ресторан и как блистательно я его отразил, в коридоре послышались шаги. Сначала я подумал, что это наша хозяйка проверяет, выключен ли свет, или что там ещё проверяют бережливые хозяйки в этой части страны. Однако, когда шаги приблизились к моей двери, я понял, что это мужчина. Поступь была слишком тяжёлой для женщины, и к тому же я отчётливо слышал скрип кожаных подошв.

Я присел у двери и посмотрел в замочную скважину, но не смог разглядеть ночного гостя: в коридоре было слишком темно. Возможно, это один из постояльцев, которого мы разбудили своим появлением.

А в гостинице есть ещё приезжие? поинтересовался я, потому что к завтраку, кроме нас, никто не вышел.

Кем бы ни был этот человек, сказал Карнакки, в скором времени он вышел из гостиницы и направился по улице. Я видел его в окно, но не берусь описать подробно. Могу лишь сказать, что он был в шляпе и с тростью.

Вне всяких сомнений, я заметил ночью того же человека, выходит, Карнакки принял Холмса за мужчину, проникшего ночью в гостиницу. Исходя из его рассказа, так и было.

Я вернулся к своему дневнику и писал ещё около получаса. Потом устроил себе спальное место прямо на полу: расстелил между кроватью и дверью два одеяла и положил сверху подушку. Мне повезло, что я выбрал для сна именно это место.

Около трёх часов меня снова разбудили чьи-то шаги в коридоре. Послышался тихий скрежет, как будто кто-то пытался взломать замок моей двери. Это было нетрудно. Перед сном я осмотрел замок и пришёл к выводу: данное устройство не соответствует своему назначению. Однако мой предполагаемый убийца-профессионал потратил на него немало времени. Если душегубство для него обычное дело, то проникновение со взломом точно не его конёк. Спустя две минуты мне так надоело слушать возню с замком, что я готов был встать и впустить его в комнату.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке