Робертс Нора - Следствие ведёт лейтенант Ева Даллас-1. Компиляция. Книги 1-21 стр 8.

Шрифт
Фон

Положив трубку, Ева, повинуясь инстинкту, сделала две вещи: скопировала кассету и налила себе еще вина.

Она проснулась в три часа ночи, дрожа, обливаясь потом, ловя ртом воздух, тщетно пытаясь закричать. Хрипя, она дотянулась до лампы на прикроватном столике: кошмары особенно ужасны в темноте.

Содрогаясь всем телом, Ева откинулась на подушки. Этот кошмар был хуже, несравненно хуже, чем все, что снились ей раньше!

Да, она его убила. Но разве у нее был выбор?

Он слишком накачался наркотиками, чтобы можно было просто оглушить его. О, да, она пыталась, но он продолжал на нее наступать, сверкая обезумевшими глазами и окровавленным ножом, зажатым в кулаке.

Девочка уже была мертва. Ева оказалась не в силах этому помешать. Ведь правда, милостивый боже, она не могла ее спасти?!

Разрубленное на куски тельце, надвигающийся на нее безумец с окровавленным ножом Обжигающий взгляд, смертельный выстрел и он падает как подкошенный.

Только этим дело не кончилось! О, нет, в этот раз не кончилось. В этот раз он не упал, а сделал шаг, еще, еще Она ждала его, обнаженная, стоя на коленях на атласной простыне. Нож превратился в кремневый пистолет, а мужчина в человека, чью фотографию она изучала несколькими часами раньше наяву. В человека по имени Рорк.

Он улыбался, и она хотела его! Ее тело извивалось от страха и похоти. Потом он выстрелил в нее: в голову, в сердце, между ног.

И все это время несчастная малышка напрасно взывала о помощи

Не имея сил бороться с наваждением, Ева перевернулась на живот, прижалась лицом к подушке и разрыдалась.

Доброе утро, лейтенант.

Ровно в семь утра майор Уитни жестом предложил Еве присесть. Несмотря на то что он занимал этот начальственный кабинет уже двенадцать лет а может, именно благодаря этому, у него был острый глаз. От него не укрылось, что она плохо выспалась и тщетно попыталась скрыть это косметикой.

Ева молча протянула ему конверт с кассетой.

Уитни мельком взглянул на конверт и положил его на середину стола.

Правила требуют, чтобы я спросил, не желаете ли вы, чтобы вас отстранили от этого расследования. Он подождал несколько секунд, но Ева молчала. Что ж, будем считать, что формальность исполнена.

Так точно, сэр.

Ваша квартира надежно охраняется, Даллас?

Я считала, что надежно, до вчерашнего вечера. Она вынула из портфеля папку. Вчера после разговора с вами я проверила систему охраны и обнаружила пропажу десяти минут. В моем рапорте вы прочтете, что убийца умеет выводить из строя охрану, разбирается в видео, в редактировании и, разумеется, в антикварном оружии.

Уитни взял ее рапорт и отложил в сторону.

Это не слишком сужает список подозреваемых?

Не слишком, сэр. Мне предстоит допросить множество людей: ведь, поскольку преступник обладает особыми навыками, электронное наблюдение мало чем может помочь. Убийца отлично умеет заметать следы у нас нет никаких улик, кроме пистолета, который он умышленно оставил на месте преступления. Фини не смог определить владельца по обычным каналам. Мы вынуждены заключить, что пистолет приобретен на черном рынке. Я сейчас работаю с файлами Шерон Дебласс и расписанием встреч, но знакомых у нее видимо-невидимо. Это потребует времени.

Время одна из ключевых проблем в этом деле, лейтенант! Не забывайте: «Одна из шести».

Какие у вас соображения по поводу его записки?

Он наметил еще пять жертв и хочет,

чтобы мы это знали. Ему нравится не только убивать, но и находиться в центре внимания. Она перевела дух. Конечно, это пока что не полный психологический портрет. Мы не можем сказать; надолго ли ему хватит удовлетворения от первого убийства, скоро ли ему понадобится следующая жертва.

Может, через год, а может, уже сегодня. В любом случае мы не должны возлагать надежды на его оплошность.

Уитни чуть заметно кивнул.

Вы не прошли проверку в связи с летальным исходом после законного применения силы.

Есть какие-нибудь проблемы, лейтенант?

Окровавленный нож, маленькое истерзанное тельце у ее ног

С этим я справлюсь сама.

Выше голову, Даллас! Надеюсь, вы не начали сомневаться в том, что имеете право использовать личное оружие? Не забывайте, что вам предстоит иметь дело с человеком, который не остановится ни перед чем.

Я не забуду, сэр.

Да, вот еще что Вы готовы к политическим играм? Уитни скривил губы. Скоро предстанете перед сенатором Деблассом. Вчера вечером он прилетел в Нью-Йорк.

В дипломатии я, признаться, не слишком сильна

В таком случае придется потренироваться.

Он хочет побеседовать с офицером, ведущим расследование, и сегодня утром мне сообщили, что начальник полиции города дал санкцию. Уитни вздохнул. Вы обязаны оказывать сенатору всяческое содействие.

Расследование проводится по пятой категории, отчеканила Ева. Мне все равно, кто приказывает, хоть сам господь бог! Я не буду сообщать конфиденциальные сведения гражданскому лицу.

Уитни широко улыбнулся. У него было хорошее, простое лицо, и, когда он позволял себе искреннюю улыбку, сочетание белоснежных зубов и кожи цвета какао делали его совершенно неотразимым.

Будем считать, что я этого не слышал. А вы не слышали совета, который я сейчас дам: ограничиться при разговоре с сенатором самыми поверхностными фактами. А теперь внимание, лейтенант Даллас: этот джентльмен из Виргинии самодовольный надутый осел! К сожалению, этот осел наделен властью. Так что глядите в оба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке