Андриенко Владимир Александрович - Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть стр 7.

Шрифт
Фон

Более чем, инспектор. Я даже собираюсь присоединиться к Луису Карено.

Гуд посмотрел на мистера Джеральда, думая, что тот шутит. Но мистер Мартин говорил серьезно.

Вас пригласили в Египет?

Да, Гуд. Я еду в Египет.

Сам Карено вас позвал? все еще сомневался Бакенбери.

Да. Меня пригласил Луис Карено.

А зачем? спросил полицейский. Вы не историк и не археолог.

Мартин ответил:

Археологов у Карено много. А вот детективов нет. И потому я нужен ему.

Но зачем ему детектив? Что-то случилось? спросил инспектор.

Сеньор Луис опасается происков неизвестного лица, которое угрожало ему.

Вот как? А подробнее?

Я не могу вам всего рассказать, Гуд.

Инспектор обиделся:

Это еще почему? Я мало вам помогал?

Помогали. Но это дело

Оно как раз по мне, Мартин! Так что не скрытничайте.

Хорошо. Я вам все расскажу, Гуд. Но вам это дело покажется странным.

Что произошло у Карено?

Он получил известие.

Мартин! Это не ответ. Что это значит?

Только то, что мистер Карено получил предупреждение, инспектор.

Предупреждение о чем?

Его предупредили о том, что проклятие Эхнатона может настигнуть осквернителей гробницы.

Гуд засмеялся.

Вам смешно, инспектор?

Вы шутите, Мартин? Издеваетесь?

Нет. С чего вы взяли, Гуд?

Мартин, кто ныне не говорит о проклятии мумий? Американцы постарались, показав это в своих фильмах . Нечто подобное было после того, как Картер нашел гробницу Тутанхамона. Тогда тоже газеты писали о проклятии фараона. Это рекламный трюк.

Но тогда зачем Карено просит меня помочь? Он видел ночью в своей палатке странного человека. И он сказал ему не вскрывать гробницу.

Сам Карено написал вам про это?

Да. Я поначалу также не поверил ему, как и вы сейчас. Но дон Луис умеет быть убедительным. Он ученый, а не мистик. Человек практического склада.

И что он видел?

Поначалу сам Карено подумал, что всё это не более чем шутка. Хотя кто мог осмелиться шутить так с самим Карено? Он не мальчишка-студент.

И что он сказал? настаивал Гуд.

Только то, что вскрывать гробницу нельзя.

Нельзя?

Он сказал о проклятии кинжала «зубы змеи». Сказал и исчез. Человека без лица. Так написал мне сам Карено «человек без лица». Хотя мне кажется, что Карено в письме сказал мне далеко не все. Я нужен ему для чего-то более важного.

Я еду с вами, Джеральд! Я не могу пропустить такого! И не говорите, что вы не можете меня взять!

Но

Отказа я не приму, Мартин! Не приму. Да и отчего я не могу отправиться с вами? Я поеду как частное лицо. И кто может запретить мне, посетить Египет? А уже на месте вы представите меня Луису Карено!

Так решился вопрос о поездке в Египет мистера Джеральда Мартина и мистера Бакенбери Гуда. А я отправился с мистером Мартином как сотрудник агентства.

Вы готовы ехать, мистер Карр? спросил меня мистер Джеральд.

Готов, мистер Мартин. Хотя я мало до сей поры интересовался историй Египта.

«Мумия» (The Mummy), фильм 1932 года. Картина рассказывает о древнем жреце, мумия которого ожила в наши дни. Фильм «Рука Мумии» (The Mummys Hand), 1940 года, не является прямым продолжением первого фильма, однако в картине в центре сюжета вновь оказывает воскресшая мумия. В этой версии воскрешается фараон Харис. Фильм «Гробница мумии» (The Mummys Tomb), 1942 года. Прямое продолжение картины 1940 года. Фильмы «Призрак мумии» (The Mummys Curse), и «Проклятие Мумии» (The Mummys Curse) 1944 года. Прямое продолжение картины 1942 года.

Древнего Египта, Дон. Вы и представить не можете как это интересно. Сколько эта цивилизация оставила для нас тайн.

Глава 3 Известие о смерти в гробнице

Кто в пирамиде скрыл останки прошлой жизни!

Пусть мое починет тело среди каменной темницы.

Чтобы Ба мой насладился отдыхом в долине смерти.

Пусть завидуют другие,

Не имеющие пищи в мрачной каменной твердыне.

Тем, кто мерзнут,

Тем, кто в жаре, не имеет капли влаги.

Не держи меня отныне.

В этом мире лжи и скорби и открой мне путь на Запад!

Будь согласен с тем, что будет.

Мой наследник приготовит стены каменной гробницы,

Что сокроют ложе смерти.

Будут жертвы у могилы. «Dispute of a man with his ba» .

***

(По рассказам мистера Дона Карра, очевидца событий)

Когда мы прибыли в Париж, где должны были остановиться на неделю, газетные новости буквально оглушили нас. Мы узнали о смерти Луиса Карено. Новость принес к нам в отель мистер Гуд. Он ворвался в комнату мистера Мартина без стука и швырнул на стол несколько газет.

Вы это читали, Мартин?

Что это, Гуд? мистер Джеральд не прикоснулся к газетам. Это не солидные издания, а жёлтая пресса.

Пусть так.

Бакенбери схватил первую газету и развернул.

Вот здесь! «Смерть известного археолога», «Жертва проклятия фараона», «Кто убил Луиса Карено?» Как вам такие сообщения?

Мистер Джеральд схватил одну из газет.

«Известный археолог Луис Керено найден мертвым в гробнице фараона. Рано утром его друзья не могли найти господина Карено в его палатке и забили тревогу. Они стали искать его, и нашли в помещении шахты, одном переходе от того места, где находилась мумия фараона.

И именно там было обнаружено тело. Мистер Карено был мертв.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке