Джадсон Пентикост Филипс - Избранные крутые детективы. Компиляция. Романы 1-22 стр 15.

Шрифт
Фон

Может, какая-то застарелая ссора, которую они так и не смогли решить?

Я не знаю.

Марго Стэндиш?

Луиза посмотрела на него и расмеялась:

Вы не знаете мою мать. Если бы она была уверена в том, что там между ними какая-то интрижка, она немедленно упаковала бы вещи и удалилась. Супружеская верность краеугольный камень в молитвах матушки. Один Господь знает, сколько раз я за свою жизнь выслушала это.

Джерико ухмыльнулся, глянув на нее в лунном свете.

Плохая девочка, сказал он.

Резкий, какой-то крякающий звук словно смыл улыбку с его лица. Джерико внезапно остановился, тогда как Луиза сделала еще шаг или два. И посмотрела на него.

Кто-то есть на стрельбище, сказала она. Там, позади Саус-Холла.

Боже мой, на стрельбище, проговорил Джерико. Он сделал поспешный шаг в сторону и ощупал ствол огромного вяза примерно на уровне своей головы. Буквально фут надо мной.

Джонни!

Раздался звук нового выстрела, и на сей раз оба они увидели отлетевшую кору дерева. Пуля едва не задела руку Джерико.

Наклонитесь! скомандовал он, потом схватил Луизу за руку и притянул ее за дерево, прикрывая своим телом. Вот ведь сукин сын, проговорил он.

Не было слышно ни звука, и Джерико, выглянув из-за ветвей, не заметил ни малейшего движения на стрельбище.

Видите тот большой клен? спросил он. Бегите к нему.

Луиза кивнула и, пригнувшись, побежала к клену. Ничего не произошло.

Джерико подождал несколько секунд, после чего бросился через открытое пространство к Луизе. В тот же момент раздался выстрел. Под ногами Джерико взорвался холмик земли. Едва он достиг клена, раздался новый выстрел и от дерева рядом с его головой оторвался кусок коры.

Джерико нырнул за дерево; Луиза оказалась тут же.

Джонни, кто-то пытается нас убить!

Не вас, угрюмо проговорил Джерико. В вас, моя милая, никто не стрелял.

И что же теперь?

Он мастер своего дела, сказал Джерико. При желании мог бы снять нас с первого выстрела.

Меня услышат в доме, если я закричу? спросила Луиза.

Кто знает, блеснул зубами в лунном свете Джерико. Кому-то чертовски не хочется, чтобы эта картина была написана. Он глубоко вздохнул. Оставайтесь там, где находитесь. Не двигайтесь. Обещаете?

Да я и не могу двигаться. У меня ноги словно резинками стянуло!

Вот и стойте на месте.

Джерико вышел на открытое пространство, и тут же пуля врезалась в дерево рядом с ним. Очень медленно он сделал вперед один или два шага. Очередная пуля выбила фонтанчик земли у него под ногами. Теперь было совершенно ясно, что стреляли со стороны Саут-Холла.

Джерико остановился, сложил ладони рупором и закричал что было сил:

Я получил твое послание! Ты слышишь меня? Я получил послание!

Его голос эхом отдавался над озером.

Не последовало ни ответа, ни звука, ни выстрела.

Джерико повернулся и пошел к дереву, за которым спряталась Луиза.

Идемте, сказал он.

Джонни!

Если он захочет достать нас, нам конец, это точно. Но вас, моя милая, он определенно не тронет.

Он взял Луизу за руку и в буквальном смысле поставил на

ноги. После этого они медленно пошли в сторону «Манса». Пунцовые ногти Луизы впивались в запястье Джерико.

Снайпер молчал.

Часть вторая

Глава 1

Джонни, о, Джонни, то и дело шептала она.

Я думаю, что это всего лишь предупреждение, сказал Джерико. Голос его звучал тихо, но дрожал от гнева.

Но почему?

Видимо, копание в прошлом должно быть прекращено.

Они дошли до ступеней, ведущих к крыльцу входной двери, и поднялись по ним, держась за руки.

Входите, сказал Джерико.

Луиза чуть ли не впрыгнула в дверь и располагавшуюся за ней прихожую. Джерико медленно повернулся и осмотрел путь, по которому они пришли. Вроде бы никого не было. Он достал из кармана наполовину набитую трубку и сунул ее в рот. Потом щелкнул зажигалкой и застыл на месте. Идеальная мишень.

Ничего не произошло.

Затем он повернулся и вошел в дом. Луиза стояла у входа; она тут же захлопнула и заперла дверь. В сущности, никакой необходимости в этом не было. Она посмотрела на Джерико. Его лицо потемнело от гнева, глаза поблескивали холодным огнем.

Проверьте остальных членов семьи, сказал он, указывая рукой на лестницу.

Джонни!

Здесь ничего не произойдет, нетерпеливо проговорил он. Где расположена игровая комната, которую упоминал ваш брат и где хранится оружие?

В конце холла. Луиза боязливо глянула на лестницу. Джонни, я

Наверху снайпера нет. Посмотрите, кто там находится, и тогда мы сможем сразу исключить несколько человек. Наш друг просто не успел бы вернуться в дом раньше нас.

В доме царила тишина. Если кого-то и побеспокоили звуки выстрелов, то никаких признаков этого не было. Холодная уверенность Джерико придала Луизе смелости, и она стала подниматься по лестнице. Она вспомнила, что две служанки пошли в кино с Бертом, а Фред отправился на свидание в деревню. Наверху могли быть Уолтер, Джорджиана и ее мать.

Комната Уолтера была самой ближней к лестнице. Дверь ее оказалась запертой. Луиза постучала, позвала его ответа не последовало. Поворачивая дверную ручку, она чувствовала, как по спине пробегают мурашки. Лампы в комнате не горели, однако даже в лучах лунного света, пробивавшихся через окно, было видно, что кровать Уолтера пуста. Он мог быть на своей лодке. Он мог быть где угодно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке