Вы тоже так считаете? Она обратила ко мне сияющий взор и обворожительнейшую из улыбок. Я вам несказанно благодарна за участие. Вы так добры... Немного помолчала и добавила: Джон.
Я не ударил ее только потому, что такое поведение, по-моему, свойственно троглодитам. Я позволил себе ледяную загадочную улыбку и обратился к полковнику.
Относительно одежды, сэр. Думаю, придется кое-что подкупить. Там теперь лето в самом разгаре.
У себя дома, Бентолл, вы найдете два чемодана со всем необходимым.
Билеты.
Прошу. Он протянул мне конверт. Они были отправлены на ваше имя четыре дня назад. Оплачены по чеку человеком по имени Тобиас Смит. Никто о нем слыхом не слыхивал, но банковский счет его в полном порядке. Полетите не на восток, как, вероятно, предполагаете, а на запад, через Нью-Йорк, Сан-Франциско, Гавайи и Фиджи. Кто вас ужинает, молодой человек, тот вас и танцует, как говорится.
Паспорта?
Оба в чемоданах. Знакомый тик прервал его. Ваш, для разнообразия, выписан на настоящее имя. Пришлось. Все равно они будут вашу подноготную выяснять образование, род занятий и так далее, и тому подобное. Мы сделали так, что ни одному любопытному и в голову не придет, что вы покинули Хепуорт год назад. В своем чемодане также обнаружите чековую книжку «Америкэн экспресс банк» на тысячу долларов.
Надеюсь, мне будет на что их потратить. Кто поедет с нами, сэр?
Молчание в ответ, только две пары глаз, узкие зеленоватые льдинки и огромные, теплые, влажные, смотрят на меня не мигая. Мари Хоупман заговорила первой:
Может быть, вы соблаговолите объяснить...
Ха! Может быть, и соблаговолю, хотя и вас тоже из числа подозреваемых не исключаю. Шестнадцать человек вылетают отсюда в Австралию или Новую Зеландию. Восемь из них прибывают в никуда. Пятьдесят процентов. Значит, пятьдесят процентов за то, что мы прибудем туда же. Так вот, я предполагаю, что в самолете будет находиться представитель полковника Рэйна, который в случае необходимости будет знать, на каком месте воздвигнуть надгробие. А скорее всего, бросить поминальный венок на воды Тихого океана.
Мысль о возможности непредвиденных обстоятельств во время перелета приходила мне в голову, невозмутимо заявил полковник. Так что сопровождающий будет, и не один и тот же на всем протяжении пути. Мне сдается, что вам лучше их не знать. Он поднялся и обошел вокруг стола. Брифинг окончен. Приношу искренние извинения, но другого выхода у меня нет. Посудите сами: приходится действовать как слепцу, в полной тьме. Будем надеяться на лучшее. Он по очереди протянул нам руку и сокрушенно покачал головой. Еще раз великодушно простите. И до свидания. Он вернулся и сел за стол.
Я открыл дверь, пропустил вперед Мари и оглянулся захотелось убедиться, насколько искренни его сожаления. Как и следовало ожидать, на лице ни намека на печаль: сосредоточенно занят самым важным ковыряется в трубке. Я тихо прикрыл за собой дверь и оставил его одного маленького и пыльного в маленькой пыльной комнате.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Вторник, 3.00 3.30
Но нет в мире совершенства замки в дверях номеров отеля «Гранд Пасифик» никуда не годились.
Понял я это, когда посреди ночи проснулся от того, что кто-то тряс меня за плечо. Правда, вначале я подумал
не о замке, а об этой назойливой нетактичной руке. Пальцы были невероятно сильными, пожалуй, мне с такими не приходилось встречаться как будто отлиты из стали. Я с трудом открыл глаза, сопротивляющиеся яркому свету и усталости, и, наконец, усилием воли смог сосредоточить взгляд на своем левом плече. И тогда понял, что удивился крепости пальцев не зря, поскольку это были вовсе не пальцы, а дуло автоматического кольта 38-го калибра. Видимо, для того, чтобы исключить ошибку, если мне заблагорассудится выяснить, кто хозяин этого оружия, он поднял дуло на уровень моего правого глаза. Я решил, что ошибаться не стоит. Так, оружие в полном порядке, дальше волосатое запястье, чуть выше белый рукав и, наконец, смуглое, не слишком доброжелательное лицо. В довершение всего белая шапочка яхтсмена. Больше смотреть было не на что, поэтому я вернулся к изучению кольта.
Ладно, приятель, выдавил я, надеясь, что это восклицание прозвучит легко и небрежно, но мне не повезло получился хриплый рык, приблизительно такой, наверное, издавали участники рыцарских турниров в замке Макбет. Я уже понял это револьвер. Ухоженный, вычищенный, смазанный. Но не лучше ли его слегка отодвинуть, во избежание неприятностей? Револьверы опасная штука.
Умный какой! Вот ему-то как раз удалось изобразить то, что не получилось у меня, холодное спокойствие. За спиной у женушки спрятался, герой. Но ведь тебе на самом деле совсем не хочется изображать героя, правда, Бентолл? И кашу заваривать ты не собираешься. А?
Вот как раз кашу заварить мне в этот момент очень хотелось. Просто руки чесались вырвать у него из рук эту пушку и садануть по башке. Я очень плохо себя чувствую, когда в меня дулом тычут во рту сохнет, сердце начинает учащенно биться, адреналина сверх меры в крови накапливается. Только я начал представлять себе, что бы еще с ним сделал, как он кивнул на другую сторону кровати.