Деньги были там. Аккуратно сложенные в пачки стодолларовые купюры сто пачек, которые долго собирал Джонсон. Я потянулся за сумкой, взял первую пачку.
Тут я услышал звук за своей спиной.
Джек, ради Бога, что ты здесь делаешь? голос Джонсона прошел сквозь меня, как острый клинок.
Может быть, секунды две я оставался на коленях возле открытого сейфа: рука моя все еще лежала на чужих деньгах, а глаза, не мигая, уставились на Джонсона.
Он тяжело шагнул в комнату.
Джек, что ты делаешь?
Я медленно встал.
Мне очень жаль, мистер Джонсон. Вы думаете, что я собирался украсть ваши деньги, но это не так, даю слово. Я знаю, все похоже Но вы должны поверить мне
Тут в дверях появилась Лола. Она была бела, как только что выпавший снег, и дрожала.
Что здесь происходит? закричала она пронзительным голосом. Неужели этот жулик открыл сейф? Я так и знала! Я тебя предупреждала, Карл! Я знала, что ему нельзя доверять. Он, должно быть, пробрался сюда, пока я была на кухне.
Говори же, Джек! В этом голосе было настоящее страдание. Меня как будто ударили. У тебя есть объяснение? вопрошал Джонсон.
Да, у меня есть объяснение. Во-первых, я не Джек Патмор. Меня зовут не так. Я Чет Карсон. Я бежал из Фарнвортской тюрьмы шесть недель тому назад.
Я видел, как твердело ею полное лицо. Тяжело ступая, он подошел к дивану и сел.
Я читал об этом. Так ты и есть Чет Карсон?
Да. Миссис Джонсон увидела старую газету с моей фотографией, которая была в ящике, и пригрозила, что, если я не открою для нее сейф, она выдаст меня полиции.
Ты врешь! завопила Лола. Карл, не слушай его! Он врет! Он старается спасти свою мерзкую шкуру!
Джонсон медленно повернулся и посмотрел на нее.
Я позвоню в полицию, когда она мне понадобится. Тебя это не касается.
Да говорю же тебе, он врет! Ведь ты же не поверишь ему, правда?
Ты можешь помолчать?
Она прислонилась к стене и тяжело дышала.
Джонсон повернулся ко мне;
Что еще, Джек?
Я вынужден был вскрыть сейф. Я собирался обмануть ее и увезти деньги в Тропика-Спрингс, а потом вернуть их вам и рассказать в письме всю правду, чтобы вы верили мне и в будущем предохранили себя от подобных бед.
Долго, очень долго он смотрел мне прямо в глаза. Я выдержал этот взгляд Потом Джонсон медленно повернулся и стал смотреть на Лолу. Она дрогнула.
Ты говоришь, что он врет, а Лола?
Конечно, врет!
Тогда посмотри на меня.
Она не смогла. Она пыталась, но не выдержала его пытливого взгляда.
Джонсон медленно стал на ноги. Он сразу как-то постарел, его плечи согнулись.
Иди спать, Лола. Поговорим обо всем завтра. Не думай о ночном дежурстве. Я подежурю. Иди спать.
Что будет с этим? она кивнула на меня. Я хочу позвонить в полицию.
Джонсон пересек комнату, взял жену за руки и слегка подтолкнул.
Иди спать, никто не будет звонить в полицию.
Он вытолкал ее из комнаты, подошел к дивану и сел.
Я все еще стоял перед открытым сейфом.
Я не жду, что вы мне поверите. Но Я физически, понимаете, не мог вернуться в тюрьму. Она меня шантажировала
Смешно, как получаются подобные дела, а? медленно, бесцветным голосом сказал Карл. С президентом легиона случился внезапный сердечный приступ. Когда я туда приехал, встреча была отменена С одним парнем случился приступ, а другой парень вследствие этого обнаруживает, что его жена воровка. Как тебе?..
Я весь напрягся.
Значит, вы мне верите? Вы не думаете, что я вру?
Он посмотрел на меня, потирая колени.
Я же говорил тебе, я не ошибаюсь в мужчинах. К сожалению, этого не скажешь о женщинах.
Я вздохнул с облегчением.
Спасибо. Вы в любом случае получили бы обратно свои деньги.
Тебе придется уехать, Джек. Здесь небезопасно. Она тебя выдаст, это точно.
Да. Выдаст.
Я дам тебе денег и фургон. Ты куда решил ехать?
В Нью-Йорк. Там я смогу затеряться.
Я хочу дать тебе тридцать тысяч, сказал Джонсон. С ними ты сможешь начать дело.
Я посмотрел на него с удивлением.
О нет. Я не возьму так много денег, мистер Джонсон. Не считайте меня неблагодарным, но я не могу
Можешь и возьмешь, сказал Джонсон, глядя на меня в упор. Я не поеду в кругосветное путешествие. Теперь мне не нужны деньги. А тебе, я знаю, они пригодятся. Ты должен их взять.
Глядя в сторону, он добавил:
И я потеряю тебя
Потом я увидел ее. Лола действовала очень проворно. Успела сменить свой белый халат на зеленое платье. Ее лицо по-прежнему было белым, но глаза горели. В правой руке был зажат револьвер. Лола держала нас с Джонсоном на прицеле.
Глава 7
Джонсон смотрел на нее и на пистолет, как будто не верил своим глазам.
Лола!
Не двигаться! резко сказала она. Я беру деньги. Все. Чет не получит из них ни цента!
Лола! Ты что, с ума сошла? Убери оружие! Оно заряжено.
Не двигаться! С меня довольно тебя и твоего любимого каторжника. Я ухожу и беру доллары. И не думайте, что сможете мне помешать!
Джонсон сжал челюсти.
Постыдись! Я копил эти деньги тридцать лет. Они предназначались нам обоим. Ты не удерешь с ними вот так! Опусти оружие и прекрати вести себя, как сумасшедшая идиотка.
Если ты остановишь меня, то завтра я сообщу полиции, что мой муж скрывает здесь беглого преступника. И еще скажу, что ты не платил налоги. Прочь с моего пути или вы пожалеете!