Когда, наконец, автобус ушел, мы были порядком измотаны. Вытирая лицо, Джонсон улыбнулся мне.
Это рекорд, Джек, сказал он. Без тебя мы бы ни за что не управились. 30 ланчей! Раньше туристы предпочитали обходиться бутербродами.
Это все Лола и ее кухня, отмахнулся я.
Что ж, это заслуга нас всех. А теперь мы с Лолой управимся сами, ты же отдохни. У тебя еще ночное дежурство.
Теперь, когда гонка кончилась, я снова почувствовал во рту желчный привкус страха. Выйдя из закусочной, я сел и закурил сигарету. Едва я затянулся, как почувствовал: кто-то наблюдает за мной. Я оглянулся. На веранде стояла Лола. Она пристально смотрела на меня, и в глазах ее сверкали огоньки.
Какого черта он здесь прохлаждается! крикнула она Джонсону. Разве больше нет работы? Неужели я все должна делать сама?
Послушай, дорогая, умоляюще сказал Джонсон, у него же ночное дежурство
Какое мне до этого дело? и, обращаясь ко мне, заявила: Иди и вымой посуду! Если кому-то и нужно отдохнуть, так это мне. А ты иди и делай то, за что тебе платят деньги!
Эй, Лола! прикрикнул Джонсон.
Но я был уже на ногах.
Извините, миссис Джонсон. Как скажете.
Лола! Перестань так говорить с парнем, Джонсон был уже не на шутку встревожен.
Не понукай! закричала она. Я только и нужна тебе для того, чтобы готовить, убирать посуду и спать с тобой!
Круто повернувшись, Лола хлопнула дверью.
Джонсон оставил посуду и вышел на веранду. Он плохо выглядел.
Она переутомилась, сильно устала, оправдывался бедный муж. С женщинами это бывает. Им надо разрядиться. Ничего, завтра она будет в порядке. Правда, Джек Раньше она так никогда не говорила. Думаешь, мне стоит поговорить с ней и успокоить?
Я не мог сказать ему, как обстоят дела в действительности. Лола искала повод для ссоры, чтобы спать одной. Ночью ей надо выйти и поговорить со мной.
Я бы оставил ее в покое, мистер Джонсон. Держу пари, что завтра она присмиреет. Что, если нам заняться посудой?
Ты хороший парень, Джек. Большинство мужчин психанули бы, если бы с ними говорили так, как она с тобой. Мне было стыдно. Ты говоришь, завтра все будет иначе? Ладно, я поговорю с ней завтра. Она, кажется, не понимает, какую пользу ты нам приносишь.
Забудьте обо всем этом, попросил я. Давайте работать.
До начала восьмого мы убирали кухню, возились с насосами, разбирались с металлоломом, чинили две приехавшие машины. Только один раз показалась Лола: в четыре часа, одетая в свое шикарное зеленое платье, она садилась в «Меркурий». Машина двинулась по направлению к Вентворту. Не собралась ли она в полицию? Джонсону я это не сказал, а только поинтересовался,
куда это Лола направилась.
Она и раньше так делала, когда случались размолвки, Джонсон поморщился. Удирает в кино. Теперь вернется не раньше чем в двенадцать. Что ж, придется управляться самим, Джек. А ты умеешь готовить?
Почему бы и нет? Во всяком случае, с цыплятами я управлюсь.
Когда я готовил цыплят, а Карл возился с сандвичами, состоялось еще одно признание Джонсона: он не очень счастлив с Лолой.
Моя первая жена была совсем не такой, сказал он, нарезая тонкими ломтиками хлеб. Мы вместе учились в одной школе, вместе росли. Она была моей ровесницей. А эта сумасбродка. Работает, конечно, как черт. Но Эмми, моя первая жена, никогда не стала бы говорить так и тем более не умчалась бы сломя голову Когда Лола входит в раж, мне хочется треснуть ее хорошенько
«Это так же опасно, как стегнуть гремучую змею», подумал я, но вслух ничего не сказал.
Я часто спрашивал себя, откуда она приехала. Этого Лола мне никогда не говорила. Она грубая, Джек. Должно быть, она вела суровую жизнь. Меня также беспокоит, что она делает в Вентворте. Честно говоря, я сомневаюсь насчет кино. Когда ты появился, я рассчитывал, что мы с ней будем ездить в кино вместе. Но стоило мне предложить это, как она стала говорить, что у нее болит голова. Иногда я думаю он не закончил фразу, покачал головой и замолчал; тяжело ступая, направился к буфету за маслом.
О чем вы думаете? спросил я, чувствуя к нему жалость.
Неважно, он стал намазывать на хлеб масло. Думаю, я и так уж слишком разболтался.
К полуночи движение спало. Мы с Джонсоном вдвоем крутились в закусочной. Мои жареные цыплята имели успех. Я продал десять обедов, и они были неплохи.
Наконец, к бунгало подъехала машина, и из нее вышла Лола. Она сразу же прошла в дом: мы слышали, как хлопнула дверь ее спальни.
Джонсон покачал головой.
Так ты считаешь, что лучше поговорить с ней завтра?
Конечно.
Может быть, ты и прав. Он все еще выглядел озабоченным. Думаю, и мне пора закругляться. Кажется, мы все убрали.
Спокойной ночи, мистер Джонсон.
Спокойной ночи, Джек.
Я слышал, как он шел к бунгало. Свет в комнате жены еще горел, но он погас, едва Джонсон открыл входную дверь.
Я пошел на веранду закусочной и сел в одно из плетеных кресел, чувствуя себя усталым, испуганным и больным до изнеможения. Я курил сигарету и сидел в ожидании. Мне предстояло долгое ожидание. Я представил Лолу одну в спальне, тоже ожидающей, когда Джонсон заснет. Интересно, о чем она думает? Что планирует?