Хольбайн Вольфганг - Антология исторического детектива-16. Компиляция. Книги 1-10 стр 55.

Шрифт
Фон

Натан здесь?

Наверху, ответила она, продолжая работать.

Выйдя из комнаты, Феликс поднялся по узкой лестнице. В каждой из двух маленьких спален было по четыре кровати. Почти все они, наверное, предназначались для работающих в ночную смену. В углу комнаты на краю кровати сидел Натан, застегивая рубашку.

Увидев его, Натан спросил:

Феликс, что случилось?

Мне надо поговорить с тобой, ответил Феликс на идиш.

Так говори.

Выйдем наружу.

Натан надел пиджак, и они вышли на Сидни-стрит. Встали на солнце, у самого окна мастерской, так что голоса их заглушались шумом доносившимся из нее.

Вот ремесло моего отца, сказал Натан. За пару брюк, а это целый час работы, он платит девушке пять центов. Еще три цента тем, кто кроит, гладит и пришивает пуговицы. Затем относит эти брюки торговцу на Уэст-Энд и получает девять центов. Итак, доход один пенс как раз достаточно, чтобы купить ломоть хлеба. Если же он попросит у торговца с Уэст-Энда десять пенсов, то его вышвырнут из магазина, а работу отдадут одному из дюжины еврейских портняжек, бродящих по улицам с машинкой под мышкой. Я не желаю так жить.

Поэтому ты и стал анархистом?

Эти люди шьют самую прекрасную одежду в мире, а ты видел, как они одеты?

И как же изменить все это насилием?

Думаю, что да.

Я был уверен, что ты так думаешь. Натан, мне необходимо оружие. Натан спросил с нервным смешком:

Зачем?

Зачем вообще анархистам оружие?

Ну, так объясни мне, Феликс.

Чтобы грабить грабителей, подавлять тиранов и убивать убийц.

Что из этого собираешься делать ты?

Я могу тебе сказать, если ты действительно этого хочешь...

Подумав секунду, Натан сказал:

Иди в паб «Сковородка» на углу Брик-лейн и Трол-стрит. Спроси карлика Гарфилда.

Спасибо, проговорил Феликс, едва сдерживая радость. Сколько же это будет стоить?

Самый простой пистолет десять шиллингов.

Мне бы хотелось что-нибудь понадежнее.

Хорошее оружие дорого.

Придется поторговаться, Феликс пожал Натану руку. Спасибо.

Натан смотрел, как он уселся на велосипед.

Может, когда-нибудь потом ты мне расскажешь. Феликс улыбнулся:

Прочтешь об этом в газетах. И, помахав ему рукой, умчался.

Проехав по Уайтчепел-Роуд и Уайтчепел-стрит, он повернул на Осборн-стрит. Внешний вид улиц резко изменился. Это был самый запущенный район Лондона, из виденных им. Узкие, ужасно грязные улочки, в воздухе дым и шум, жалкого обличья люди. Но несмотря на все это, жизнь вокруг прямо кипела. Носились взад и вперед люди с ручными тележками, вокруг уличных лотков толпились покупатели, на всех углах стояли проститутки, а на тротуарах красовались изделия находящихся тут же плотницких и сапожных мастерских.

Феликс оставил свой велосипед у входа в паб «Сковородка». Если его и украдут, он просто стащит еще один. Чтобы войти в паб, ему пришлось перешагнуть через останки дохлой кошки. Внутри была лишь одна комната, пустая, с низким потолком и баром в углу. На скамьях вдоль стен сидели пожилые мужчины и женщины, а молодежь стояла в середине зала. Подойдя к бару, Феликс попросил стакан пива и холодную колбаску.

Оглянувшись, он увидел карлика Гарфилда. Раньше он его не заметил, так как тот стоял на стуле. Ростом он был в четыре фута, большеголовый, немолодой. На полу около его стула сидела здоровенная черная собака. Он разговаривал с двумя огромными, грубыми парнями, одетыми в кожаные жилеты и рубашки без воротничков. Вероятно, это были его телохранители. Отметив их толстобрюхость, Феликс усмехнулся про себя: да я их съем живьем. Оба парня пили по кварте пива, но у карлика, по всей видимости, был налит джин. Бармен подал Феликсу заказанное пиво и колбаску.

И стакан лучшего джина, сказал Феликс.

Женщина у стойки посмотрела на него:

Это для меня? она кокетливо улыбнулась,

обнажив гнилые зубы. Феликс отвернулся.

Получив свой джин, он подошел к группке людей, стоявших у выходящего на улицу маленького оконца. Феликс занял место между ними и дверью.

М-р Гарфилд? обратился он к карлику.

Кто его спрашивает? скрипучим голосом проговорил Гарфилд.

Феликс протянул ему стакан джина.

Могу я поговорить с вами о деле?

Гарфилд взял стакан, осушил его и сказал:

Нет.

Феликс продолжал потягивать пиво. Оно было мягче и не такое пенистое, как швейцарское.

Я хочу купить оружие.

Тогда не понимаю, почему вы пришли сюда.

Я слышал о вас в клубе на Джубили-стрит.

Так ты анархист? Феликс промолчал.

Гарфилд оглядел его с ног до головы.

А что за оружие ты бы хотел, если бы оно у меня было?

Револьвер. Притом хороший.

Может, браунинг с семью зарядами?

Это было бы отлично.

Такого у меня нет. А если бы и был, я не стал бы его продавать. А если бы продавал, запросил пять фунтов.

Мне сказали, максимум фунт.

Тебе сказали неправильно.

Феликс задумался. Этот карлик, видимо, решил, что, как иностранца и анархиста, обдерет его как липку. Ладно, подумал Феликс, примем эти правила игры.

Больше двух фунтов не потяну.

А я не могу просить меньше четырех.

Включая и патроны?

Идет, четыре фунта, включая коробку с патронами.

Договорились, сказал Феликс. Он заметил, как один из телохранителей криво улыбнулся. После того, как Феликс расплатился за выпивку и колбаску, у него оставалось три фунта, пятнадцать шиллингов и пенни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора