Марджери Аллингем - Танцоры в трауре стр 73.

Шрифт
Фон

Однако Оутс был не лишен мягкости, хотя он всегда сохранял свою симпатию к правой стороне.

Молодая женщина, возможно, потеряет ногу, а восемнадцатилетний парень с изрезанным лицом лежит в больнице. Если бы это была железнодорожная катастрофа, мне было бы просто очень жаль, но когда это бессмысленная, преднамеренная порочность, это вызывает у меня злобу. Теперь это факт. Мы должны заполучить этого парня .

Кэмпион поднял взгляд.

Власти, я полагаю, тоже требуют? - рискнул спросить он.

Оутс улыбнулся. Да, они болтают, - весело сказал он. Но им придется подождать нас. Мы не можем беспокоиться о них, когда есть над чем поработать.

Его вежливое превосходство было превосходным. Кэмпион почувствовала странное утешение. В мире противоречивых привязанностей было облегчением найти кого-то, кто действительно мог указать пальцем, хотя бы к собственному удовлетворению, на точное место, где заканчивается добро и начинается зло.

Суперинтендант достал из жилетного кармана большие плоские часы и рассмотрел их.

Время для главного, - сказал он. Теперь я доверяю тебе, приятель. Мне не нужно спрашивать ничьего разрешения. Я суперинтендант Центрального управления ЦРУ и могу оказать любую помощь, какую сочту нужным. Я хочу, чтобы вы сели вон в том углу. Ты работал над Конрадом и можешь поработать еще .

Мистер Кэмпион послушно подошел к маленькому жесткому стулу. Между ними никогда не было никаких церемоний, и возвышенная убежденность Оутса в том, что приглашение работать в полиции - это высшая честь, на которую может надеяться человек, была неопровержима. Он сел.

Почти сразу же ввели майора Блума, и мистер Калверт, его помощник, пришел вместе с ним. Майор был высоким и грузным, с неуклюжими движениями и глазами, которые близоруко смотрели из-за поистине ужасных очков в стальной оправе. Он пожимал руки с нервной приветливостью и выдавал приятный среднеземельский говор.

Мистер Калверт, его помощник, почтительно

вертелся вокруг него. Это был невысокий, аккуратный молодой человек, аккуратный до чопорности. Его тихий, воспитанный голос контрастировал с картавостью его начальника, как и его непринужденность и уверенность в себе. И все же никто не смог бы спутать мастера с учеником. Мистер Калверт, очевидно, считал, что он отвечает за своего бога, хрупкое, хрупкое божество, которое нужно защищать и умиротворять всеми способами. Они составляли странную, знающую пару.

Майор сел в кресло для посетителей, нервно улыбнулся Оутсу и порылся в кожаном портфеле, который мистер Калверт держал открытым для него. Он наконец нашел блокнот, который искал, и со вздохом поднял глаза.

Конечно, мы еще только начали, - сказал он с нервным смешком. Это займет некоторое время. Ты ведь понимаешь это, не так ли? Я знаю, что вы, люди, всегда так спешите. Я не готовил никакого заявления, и у меня вообще не было времени углубляться в анализ металла, но есть всего один или два момента, которые могут представлять для вас интерес в данный момент .

Оутс серьезно поблагодарил его.

Сделай это проще, - сказал он.

Майор моргнул. Не думаю, что понимаю вас ...

Упростите, сэр. Я не очень разбираюсь в химии. Давайте сначала поговорим начистоту.

О, да, я понимаю. Я понимаю. Конечно. Эксперт казался встревоженным, и он беспомощно взглянул на своего помощника. Мистер Калверт кашлянул.

Прежде всего, суперинтендант должен знать, что вы уверены, что это была граната, сэр, - пробормотал он.

Оутс кивнул. О, ах, это было, не так ли? Ну, мы так и боялись. Вы бы сказали, любительская граната, сэр?

Ну, нет, ты знаешь. Это забавно, но я не думаю, что так и было. Майор встал и прошелся по комнате; застенчивость покинула его, а голос зазвучал с неожиданной властностью. Я не могу быть уверен, но, насколько я могу судить, взрывчаткой был либо аматол, либо тетрол. Это самое близкое, что мы когда-либо получим. Тетрол. Тетраметиланилин, вы знаете. Я думаю, это был тот самый. Это из-за повреждений и воздействия на чугунный корпус. Один из врачей дал мне ценнейший образец оболочки, взятый из сундука привратника. Мы можем сказать это наверняка, не так ли, Калверт?

Думаю, да, сэр.

Аматол... Суперинтендант делал пометки. Откуда это могло взяться сейчас? Может ли любитель раздобыть это?

Я не знаю. Я полагаю, он мог бы. Это самый обычный товар. Он есть у оптовиков . Эксперт, казалось, был возмущен тем, что его прервали. Однако, что я пытаюсь вам сказать, так это то, что для меня это не выглядело как любительская работа. Видите, внутри корпуса была рифленая поверхность. Это была не одна из ваших канистр с бензином или ужасных банок с чаем, которые нам иногда подают. Насколько мы можем судить на данный момент из полученных нами свидетельств, это была очень приличная, хорошо сконструированная граната, совсем не похожая на бомбу Миллса, но гораздо более мощная .

Насколько сильнее? Оутс выпрямился с откровенным интересом.

Мой дорогой хороший человек, как я могу тебе сказать? Бомба Миллса, в настоящее время, содержит около трех унций взрывчатого вещества. Я думаю, в данном случае вы могли бы умножить это на что угодно вплоть до четырех. Это из-за ущерба. Не убегайте с идеей, что использованная граната была в четыре раза больше бомбы Миллса. Это совсем не то, что я говорю. Она могла быть любого размера. Это зависит от оболочки и начинки. И не спрашивайте меня, какого он был размера или какой формы, потому что я не могу вам сказать, и никто на земле, кроме мужчин, которые его изготовили и разместили, не сможет .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора