Последнее замечание носило характер отступления, без сомнения, умиротворяющего подношения какому-нибудь бывшему родственнику.
Сутане заговорил не сразу. Он шагал вперед, наклонив голову вперед и засунув руки в карманы. Его лицо было мрачным, и Кэмпион прекрасно понимала его мысли.
Ужасно, - внезапно сказал он. Ужасно. Это даже не заставило тебя желать смерти. Мы возьмем вон то такси. Кэмпион, я хочу тебя. Не убирайтесь прочь.
Он говорил со своей прежней нервной властностью, которой можно было только не подчиняться, но и не игнорировать. Мистер Кэмпион забрался в такси вслед за дядей Уильямом, чувствуя, что совершает большую ошибку.
Когда они уселись, дядя Уильям достал старомодный портсигар и торжественно подарил им каждой по половинке короны.
Настало время для рискованной истории, - неожиданно заметил он. Нужно вернуться к нормальной жизни. Жаль, что я не могу удержать все это в голове. Тем не менее, теперь мы можем умыть руки от этого дела. С этим покончено. Выполнили свою часть работы. Сделали это хорошо. Собираюсь пригласить вас обоих в свой клуб. Отказа не приму. Не часто пользуются этим, но оно все еще здесь. Единственное место, где вы можете выпить в этот час .
Это было трудное путешествие обратно в город. Кэмпион стремилась сбежать и в то же время, как ни странно, не хотела предпринимать определенных шагов в этом направлении. Сутане был молчалив и угрюм, и только дядя Уильям, казалось, преследовал практическую цель.
Наконец они отправились в его клуб, который находился на Нортумберленд-авеню необычное заведение, на первый взгляд казавшееся чем-то средним между собором и старым Café Royal. Они сидели в темном углу зала, потягивая виски с содовой, разговаривая лишь изредка, да и то шепотом.
Сутане ушел, чтобы позвонить в театр, где шла постановка "Swing Over", и перед уходом многозначительно посмотрел на хозяина.
Он вбил себе в голову, что ты собираешься сбежать, - пробормотал дядя Уильям. Комок нервов, бедняга. Рад, что ты появился. Никогда не сомневался, что ты так поступишь, после моего письма. Жалкое дело. Пришлось смириться и посмотреть правде в глаза. Глупая женщина доставила нам много неприятностей. Думал, что так и будет, когда увидел ее в первый раз. Что вы думаете о моем ограждении?
Из птичьего гнезда?
Дядя Уильям кивнул, его розовое лицо стало серьезным.
Да. Ром пошел. Я был поражен, не побоюсь этого признаться. Может быть, ничего особенного, но это поразило меня. Голос в чьем-то ухе, так сказать. Там, одни в лесу вокруг ничего, кроме зелени и солнечного воздуха. Знаете, в моей натуре есть что-то романтичное. Всегда было .
В ответ на это последнее признание мистер Кэмпион промолчал. Казалось, ему нечего было сказать. Старик поставил свой стакан.
Думал об этом, - сказал он. Приготовил себя к тому, что это будет роман со служанкой. Подумал, что все равно разобью его на случай, если это не так. Она все еще там. Я еще раз взглянул на нее этим утром, но по надписи ничего нельзя понять. Плохо сформированные, нацарапанные карандашом, могут принадлежать женщине, могут принадлежать мужчине. Это не Линда .
Мистер Кэмпион, вздрогнув, сел.
Конечно, нет.
Ярко-голубые глаза дяди Уильяма расширились, и он бросил на молодого человека неожиданно проницательный взгляд.
Нет ничего невозможного, - сказал он. Нужно быть готовым ко всему в этом мире; это мой опыт. Я очень внимательно изучил ее почерк, и это своеобразный вид каллиграфии. Вы бы узнали это где угодно. Грубоватые штучки. Что ж, не имея возможности забрать записку, тем самым поднимая тревогу, я приложил к этому все свои мозги, Кэмпион. Это мои выводы. Прежде всего из материи. Вы помните фразу?хорошо. Ну, из материи, это либо очень молодой мужчина, либо женщина. Влюбленные женщины напишут что угодно. Знал это на свой страх и риск. Отличный аргумент против того, чтобы вообще учить женщин держать ручку. Мужчины более осторожны. Это присуще им. Мальчики снова другие. Когда любовь овладевает мальчиком, это превращает его в глупого молодого осла. Следите за моими аргументами, Кэмпион?
Идеально. Вы говорите, дерево было прямо на территории?
Дядя Уильям вздохнул.
Видишь, я слишком многословен для тебя, - сказал он с сожалением. Если бы все получилось. В конце концов, подумай, что это Ева. Она того возраста.
Ева? Кому посвящается?
В том-то и дело. Дядя Уильям покачал головой. Придется не спускать глаз с елки.
Он сделал паузу, и его яркие глаза были задумчивыми и добрыми.
Бедная маленькая девочка, - сказал он. Возможно, это вообще не имеет никакого отношения к делу, которое мы расследуем, за исключением того, что это объясняет шум в саду ночью и следы утром. Тем не менее, мы будем уважать ее тайну .
Мистер Кэмпион подумал о Еве Сутане.
Носок, - сказал он вслух. Даже Конрад.
Девушка ненормальная, если пишет любовные записки Конраду. Теряет мою симпатию. Шепот дяди Уильяма был искренним. Это может быть кто угодно. Тайная любовная связь очень привлекательна в этом возрасте. Может быть, среди соседей есть парень. Нельзя исключать никого конюхов, садовников, кого угодно Я помню свою сестру Джулию, толстушку вы познакомились с ней из-за того ужасного романа Эндрю да, ну, она, вы знаете о, боже мой, да! В то время из-за этого был большой скандал. Бедная девочка, она сильно плакала. Меня отправили обратно в школу; я так и не узнала всей истории. В те дни матери были больше похожи на матерей .