То, что он не смог запомнить Подражателя и не поймал его, когда была возможность, еще больше усиливало его страх.
Ли Суин смутно увидел потолок с включенным освещением. Он увидел маленькую точку света размером с игольное ушко посреди кромешной тьмы. Теперь он, наконец, хотя бы может отличать свет от тьмы.
Он решил не говорить ничего детективу Хан. Улучшения были слишком незначительными, чтобы придавать им большое значение, а восстановление зрения еще не означает восстановление памяти.
Сейчас самое важное это не зрение, а память.
Ли Суин часто пытался восстановить в памяти все, что происходило за день, в обратном порядке. Он чувствовал, что если вернуться на день назад, то постепенно он сможет вспомнить и день перед этим.
Он вернулся к самому свежему воспоминанию
Старший инспектор Ли заснул, затем включился свет, перед этим он поужинал. Он уронил ложку на пол во время ужина. Ложка была сделана из легкого пластика, поэтому не издала никакого звука.
Он не знал, в котором часу это было, но медсестры Ким и Ли точно приходили к нему, чтобы поменять капельницу.
Несмотря на то, что медсестра Ли могла и сама поменять капельницу и взять кровь на анализ, они всегда приходили в больничную палату вдвоем.
Перед этим Ли Суина тщательно осмотрели.
Медсестра Ким и медсестра Ли толкали перед собой каталку. За скрипом колес каталки последовал металлический лязг: звук, который издает вооруженный полицейский Чой каждый раз, когда идет по коридору.
Когда инспектора перемещали из больничной палаты, в коридоре всегда было тихо и безлюдно. Казалось, что, кроме них, в здании никого и не было. Ли Суин представлял, что он едет по пустой дороге с неработающим светофором. За исключением лифта для пациентов, он не слышал ни единого звука, а это значит, что даже пассажирский лифт не работал.
Детектива беспокоило, что даже работа пассажирских лифтов строго контролировалась. Это означало, что за пределами больничной палаты было очень опасно, и полицейские находятся здесь не просто так.
Теперь он решил вспомнить вчерашний день.
Может, приходила Хан Чжису?
Внезапно его воспоминание прервалось звуком открывающейся двери. Инстинктивно Ли Суин все свое внимание обратил на следующий звук.
Вы не спали, старший инспектор? раздался уже знакомый голос детектива Хан.
Впервые она пришла так поздно. Ли Суин догадался, что произошло что-то необычное. Он поднял руку в знак приветствия.
Я пришла не слишком поздно? спросила она.
Что-то случилось?
Ее выдох прозвучал уже ближе:
Около
пяти месяцев назад на озере Сихва обнаружили расчлененное тело. Личность убитого не установлена, Хан Чжису рассказывала о зверском убийстве таким тоном, будто рассказывает будничную историю о своем новом соседе. Человек, который ловил рыбу на дамбе Сихва, увидел ногу, застрявшую в шлюзе, и сообщил об этом полиции. Это оказалась нижняя половина тела мужчины. Верхнюю половину нашли приблизительно в пятидесяти метрах.
Хотя Хан Чжису говорила довольно размеренно и отрывисто, Ли Суину казалось, что его кровь начала быстрее циркулировать по телу с ее появлением.
Детектив Ли спросил первым:
Это случайно не дело рук Подражателя?
Он услышал, как девушка слегка постучала пальцем по твердой поверхности.
Я хочу услышать ваше мнение, инспектор, сказала Чжису. Именно поэтому она и пришла к нему так поздно. Я хочу, чтобы вы мне это сказали. Этот расчлененный труп, обнаруженный на озере Сихва, дело рук Подражателя?
Ли Суин поднялся на кровати и сел прямо.
Наступит ли когда-нибудь день, когда я все вспомню и наконец поймаю Подражателя?
Обязательно наступит Даже если вам не удастся вернуть свои воспоминания, Подражателя рано или поздно все равно найдут, в голосе Чжису не было ни капли сочувствия.
Но ее холодный и циничный тон скорее утешал, чем ранил Ли Суина. Из-за сухого тона, которым говорила детектив Хан, ее слова звучали как констатация фактов.
Скоро его поймают. Так что я сделаю все, что смогу.
Детектив Ли опасался, что список преступлений Подражателя будет расти и к трем уже подтвержденным убийствам добавятся новые. И он будет терзаться от чувства вины, что не смог их предотвратить. Он сможет поймать Подражателя, только если к нему вернется память.
Я вам верю, ответила детектив Хан лаконично.
Ее ответ оставался по-прежнему бесстрастным. Ли Суин считал, что ему очень повезло, что между ними сохраняется такая психологическая дистанция.
В каком состоянии находится расчлененное тело, найденное на озере Сихва? спросил детектив Ли.
Послышалось шуршание бумаги, словно детектив опять просматривала материалы дела. Затем она сказала:
Тело сильно не разложилось. Преступник перерезал позвоночник пополам острым оружием. Расчлененное тело было завернуто в одеяло.
А что насчет других телесных повреждений?
Были отрезаны все десять пальцев.
Что еще?
Голову и пальцы жертвы так и не нашли. Странно, не правда ли? Чжису называла расчлененное тело «странным». Он отметил, что она не сказала, сколько именно раз преступник прорезал ножом между позвонками.
Инспектор Ли Суин сразу подумал, что это было на нее не похоже. Убийца расчленяет тело, чтобы сэкономить место. Рыбу легко взять, если разрезать ее на кусочки.