Селена Стенфилд - Брак по завещанию, или Наследство с подвохом стр 11.

Шрифт
Фон

И много тебе платили за такую работу? полюбопытствовала, устало опускаясь в свое кресло.

Много. Твой дед ничего мне не ж-жалел. А я на него меж-жду прочим пять лет проработала.

Сколько платили? уточнила, мысленно готовясь к баснословной сумме.

Мешок орехов. Уреж-ж-жешь зарплату уволюсь! высокомерно фыркнула она и задрала повыше свой маленький нос.

Не урежу, рассмеялась, глядя на необычного зверька. А зовут-то тебя как?

Шила.

А твои способности Откуда они?

Способности? уточнила непонимающе Шила и перескочила прямо с моего стола на свою искусственную ветвь. Нет у меня способностей.

Махнув хвостом, она скрылась в своем «домике», и я нахмурилась. Неужели обидела рыжую жужжалку?

Шила, окликнула я, и из дупла тут же показались рыжие кисточки.

А через две секунды она снова оказалась передо мной, зажимая в своих маленьких лапах пузырек с ярко-салатовой жидкостью.

Вот, заявила она. Это не способности. А зелье. У меня его много. Старый мистер Рейвен наварил его столько, что мне ещё на пару лет хватит.

Но я искренне растерялась. Но как же так?

Как-как Влезла сюда пять лет назад. Орешек в комнате зельеварения через окно увидела. А там целый котелок этой ж-жидкости. Цвет интересный Дай думаю, попробую. Вот и напилась вдоволь Первый раз три месяца эффект держ-жался.

И тебя тут оставили?

А что делать? В лес мне было нельзя. Вот я и стала помогать старикам. А потом поняла, что мне тут хорошо. Тепло, чисто, сухо. Еду искать не надо. Вот и осталась здесь.

А что это за зелье?

Зелье правды, раздался мужской, уже знакомый голос, и мое настроение снизилось до отметки ноль. Предназначено только для одаренных. Животным, магам и двуликим его нельзя. Потому что может быть непредсказуемый эффект, как в этом случае.

Добро пож-ж-жаловать в бюро «Тьма и пламя»! Вылечим любой недуг, спасём от развода, очистим ауру дома. Мы оказываем множество услуг. Что именно вас интересует? оживилась белка и тут же принялась

отрабатывать свой мешок орехов.

Я тяжело вздохнула и, наконец, подняла глаза на Артура Рейвена. Мне хватило секунды, чтобы желание сбежать от него подальше накрыло с головой.

Опять этот наглый, прожигающий насквозь взгляд. Его явно не удивило наличие говорящей белки.

Вы сегодня в чистой рубашке? усмехнулась я с издевкой. Не было неотложных дел?

Мои неотложные дела были девстенно чисты. Они даже пахли невинностью и цветами.

Я до скрипа стиснула зубы и опустила глаза в стол чувствуя, как румянец снова заливает щеки. Да чтоб ему

Так вы не клиент? удивилась Шила.

Я новый хозяин бюро.

Ещё один?!

Да.

Звуки твердых шагов Артура по дощатому полу заставили меня поднять глаза. Мне не хотелось снова оказаться в ловушке, как утром.

Это, как я понимаю, мое рабочее место? усмехнулся он, указав на стол, стоящий в другом конце комнаты.

Да.

Отлично.

Он стянул с себя черный пиджак и забросил его на импровизированную ветку Шилы. Закатал рукава белой рубашки, оголяя загорелые руки, которые сегодня уже побывали на моей груди.

И сделал то, за что я возненавидела его ещё сильнее

Артур Рейвен, не прилагая никаких усилий, перетащил свой стол обратно к моему. И поставил его ещё ближе, чем он находился до моего вмешательства.

Мать моя орех! Какой муж-ж-жчина! пропела радостно Шила, воодушевленная силой нового хозяина. Ладно, красавчик. Слушай правила

Пока белка снова жужжала, я стойко выдерживала насмешливый и наглый взгляд Артура Рейвена.

Он истинный темный Тут и не поспоришь.

Глава 6. Тяжелый день

Мы разобрали большую часть заявок, которые успела собрать Шила за долгое отсутствие хозяев. Как сказала нам белка, в основном многие нуждались в услуге «здесь и сейчас», и были крайне недовольны тем, что в бюро не было магов. Поэтому, Шила собрала только несрочные заявки и те, по которым магическая помощь нужна была ежегодно.

С Артуром мы «разговаривали» исключительно глазами. К двенадцати часам дня я была готова собственноручно построить огромную стену между нашими столами, чтобы скрыться от этого пронзительного взгляда, то и дело замирающего на моем высоком вороте платья. Чего он добивался, я не могла понять, но все это время сидела как на иголках. Краснела и смущалась, вспоминая проклятое утро и «голый сюрприз» от Артура Рейвена.

Я, пожалуй, начну с ежегодных заявок, произнесла громко, складывая в сумочку бумаги с адресами. А вы, Артур, разберите заявки по зельям.

Как скажете, мисс Мун, насмешливо ответил он. Может какие-то ещё поручения?

Нет.

Мне варить зелья одному или дождаться вашего возвращения, и вы мне поможете? Я видел в кабинете зельеварения чудесный длинный стол. Там хватит места двоим.

Мои пальцы мертвой хваткой вцепились в сумочку, а зубы скрипнули. Я посмотрела на него исподлобья, борясь с желанием вспыхнуть от ярости.

Зельеварение это привилегия темных магов, мистер Рейвен, напомнила этому наглецу.

Надо же Артур наигранно всплеснул руками. Вы только посмотрите он подкинул вверх целую гору бумаг, лежащую у него на столе и состоящую исключительно из заявок по зельям. Какому огромному количеству жителей Мэфорда требуются мои умения. А ваши? Сколько вы вложили заявок в свою маленькую дамскую сумочку? Три?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188

Популярные книги автора