Yi Shi Si Zho - Маленький гриб стр 7.

Шрифт
Фон

Мы почти приехали.

Ань Чжэ посмотрел вперёд, на горизонте постепенно возник круговой город, покрытый серым утренним туманом.

«Город», он знал это слово. Люди собирались в городах, как грибы в сезон дождей.

Бронированная машина продолжала ехать вперёд. После того, как ранний утренний туман постепенно рассеялся, впереди проявилось больше деталей. Круглый город окружали серые стальные стены, их высота напоминала самый высокий гриб. Двадцать человек могут встать друг другу на плечи и всё равно не смогут перебраться через эту стену. Стальные клыки и шипы торчали из стены, острые и холодные, как зимние камни и почва.

Края городских стен были усеяны оборудованием для наблюдения и лазерными устройствами. Любые злоумышленники будут немедленно пойманы. Из двух городских ворот в одни можно было только войти, а в другие только выйти. Они направлялись к тем, через которые входят.

Позже, Ань Чжэ увидел множество команд, подобных Вэнсу, возвращающихся со всех сторон. Некоторые были в лёгкой одежде, в то время как другие носили тяжёлую экипировку. Они держали оружие и собирались в команды из четырёх или пяти человек, которые вели в назначенную зону аналогичные бронированные машины. Как только они останавливались, то сразу выходили из машины и шли к городским воротам. Машины и людей проверяли отдельно.

Вэнс первым вышел из машины. Ань Чжэ взял его за руку и тоже выпрыгнул. Он почувствовал, что рука Вэнса немного напряглась, и подумал, что, возможно, из-за брата ворота вызвали у Вэнса плохие воспоминания.

Они вместе пошли к воротам, где уже стояла длинная очередь. В её начале возникли небольшие беспорядки, но они не могли увидеть ситуацию ясно. Люди постепенно продвигались. Ань Чжэ держался позади Вэнса, когда они шли к линии, и любопытно оглядывался вокруг, пока продвигался вперёд.

По обеим сторонам от ворот стояли солдаты в чёрных мундирах с двумя пистолетами на поясе огнестрельным и лазерным. За ними, прямо у ворот, находилась огромная тяжёлая установка. Можно представить, как будет взорван монстр этим тяжёлым вооружением, если попытается вторгнуться в город.

Когда он оглядывался, его привлекла фигура в чёрном. На расстоянии, под городской стеной, стоял мужчина, также одетый в чёрную форму и казавшийся свободным, недисциплинированным солдатом. В отличие от своих коллег, стоящих на страже, он, прислонившись к городской стене, смотрел вниз и медленно протирал чёрный пистолет. Тем не менее, чёрная с серебром форма на его теле казалась гораздо более утончённой, чем у других, возможно, из-за его стройной фигуры.

Вэнс оглянулся и по какой-то причине темп его шагов сильно ускорился. Он потянул Ань Чжэ вперёд и как раз, когда они собирались достигнуть конца линии

Ань Чжэ увидел, как человек на расстоянии медленно поднял голову. Под козырьком чёрной форменной фуражки была видна пара холодных зелёных глаз. Ань Чжэ резко остановился. Он почувствовал холодок вокруг себя и был словно заморожен.

Вэнс обернулся.

Что ты

Его голос резко оборвался.

Раздался выстрел.

Высокое тело Вэнса качнулось на месте. Затем он упал, глухо ударившись о землю, с широко открытыми глазами и хрипом в горле. Кровь пролилась из его висков, и после нескольких конвульсий тело перестало дёргаться.

Ань Чжэ даже не мог протянуть руку, чтобы ухватиться за уголок его одежды. У него не было времени подумать о том, что произошло в этот момент. Он мог только поднять голову, чтобы посмотреть на офицера в чёрной униформе. Потому что в тот самый момент этот человек медленно поворачивал тёмный ствол пистолета теперь он был направлен на него самого.

Глава 5

Однако Вэнс умер. У ворот человеческой базы был убит человек,

не отстать.

Полковник Лу, ты действительно пришёл сюда, мужчина сдвинул очки вверх по переносице и вызывающе повысил голос. Разве ты не решаешь все вопросы пулями?

Лу Фэн холодно сказал:

Доктор, пожалуйста, сотрудничай.

Доктор посмотрел на Лу Фэна, как будто смеялся. Затем он встал и сказал Ань Чжэ:

Пойдём со мной.

Пройдя с ним, Ань Чжэ улёгся на серебристо-белую платформу. Его конечности были зафиксированы механическими браслетами и кольцами для ног. Доктор приказал:

Не двигайся.

Сразу после этого в руке почувствовалась боль. Юноша повернул голову и увидел, как доктор медленно вытаскивает из тела трубку с ярко-красной жидкостью. Доктор сказал:

Цвет твоей крови выглядит здоровым.

Ань Чжэ ответил:

Спасибо за комплимент.

Доктор удивился его ответу.

Кровь будет отправлена на генетическое тестирование, которое занимает один час. Планируется, что полное сканирование тела займёт сорок минут, поэтому не двигайся.

Он закончил говорить, и на серебряной платформе загорелся синий свет. Послышался низкий гул, который не имел направления. Казалось, что каждая молекула воздуха была источником звука. Звук, доносящийся со всех сторон, напомнил Ань Чжэ о давних ночах в Бездне. Звук волн разносился от далёкого моря. В самые тёмные ночи в том направлении завывали неизвестные существа. Волны, которые нельзя описать человеческим языком, проносились по земле в сезон дождей.

Разряды электрического тока были похожи на бесчисленных муравьёв, ползающих и кусающих его. Сорок минут не были долгим временем для гриба. Однако Ань Чжэ подумал, что это могут быть последние сорок минут его жизни, поэтому лелеял это время, внимательно разглядывая механические линии на потолке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке