Какой ещё пир? я поднялась и недовольно покосилась на приоткрытые двери. Оттуда доносились весёлые голоса, иногда раздавался взрыв смеха, за которым следовал звон металла. Кого-то хороним? Или женим?
Если не поторопишься, хоронить будут тебя, кот недовольно дёрнул хвостом. Получается, зря я расщедрился и подарил тебе одну из своих жизней. Не то, чтобы мне было жаль отплатить себе добром, но кому захочется, чтобы с его подарками поступали столь неразумно?
Я отлепила себя от пола и потёрла скулу, на которой отпечатался рисунок паркета. С трудом поднялась и, огладив одежду, приосанилась. Спросила:
Я долго спала?
И где, как ты думаешь, у меня часы? Он заглянул под хвост, а потом снова посмотрел на меня, уже без иронии. Слушай, девочка. Ты сейчас в теле парня, который не побрезговал донести на мага, чтобы занять его место. Одной писулькой уничтожил честь целого рода! Как думаешь, к тебе относятся? Чего ожидают?
Я с подозрением покосилась на дверь. Предположила негромко:
Что я и дальше буду беспринципной сволочью?
Можешь же, если захочешь! Кот довольно махнул хвостом. А ты дрожишь и падаешь в обморок, навлекая на себя подозрения.
Ах, простите-извините! обиженно взвилась я. У меня до сих пор не было опыта общения с драконами. В своей обычной жизни я не втыкала ножи в спины окружающих и не клеветала на всех, кто под руку подвернётся.
Вот видишь, у тебя есть к чему стремиться, ухмыльнулся он.
Я скрестила руки на груди.
Вообще-то я добрая девушка! Старушкам продукты покупаю, котов спасаю А ты предлагаешь мне взять и измениться за один день?
Если хочешь сохранить мой подарок, шевельнул он ушами,
то придётся.
Я уронила руки вдоль туловища и, понимая, что он прав, обречённо вздохнула:
Придётся.
То-то же, кот посеменил к двери. Поспеши же! Тебе нужно познакомиться с магами, жрецами и придворными, и пир хавэнов для этого лучшее место. На твои странности никто не обратит внимания.
Пир? Я приблизилась к выходу и прислушалась. Это в честь приезжих?
Шутишь? фыркнул кот. Этих выставили сразу после встречи с Его Темнейшеством.
А что тогда за повод? Неужели не знаешь? Я думала, тебе всё известно!
Мне как-то было неудобно расспрашивать слуг, убегая от псов Морэра, недовольно поморщился он.
Так у него ещё и собаки имеются! закатив глаза к потолку, простонала я. Надеюсь, мне не придётся их выгуливать?
Не тяни время.
Ладно, буркнула я и всё-таки вышла из комнаты.
Направилась на шум, никак не реагируя на поклоны слуг, которые несли подносы, полные еды. Внезапно вспомнилось, что Морэр лишь одну куриную ножку съел, но я тряхнула волосами. Не хватало ещё переживать, что злодей голодает!
Вошла в зал, напоминающий гудящий пчелиный улей, и застыла на пороге от ошеломляющего зрелища.
Факелы, пылающие на стенах, создавали таинственное освещение, а разноцветные флаги с причудливыми гербами с изображениями неведомых тварей украшали каждый уголок зала. На стенах висели огромные картины с изображением сцен сражений. На нескольких я заметила силуэты драконов. В центре зала пылал огромный камин, и его невероятно яркий огонь наверняка был магическим.
В середине зала, за длинными столами, полными еды и напитков, собрались мужчины разных возрастов и комплекций. Но объединяло всех одно каждый выглядел опытным воином и страшным противником. На столах стояли серебряные кубки, тарелки, наполненные мясом и сырами, вазоны с фруктами и сладостями, а слуги в серебряных ливреях неустанно приносили новые блюда и напитки. Размах праздника потрясал.
«Пир хавэнов, вспомнила слова кота. Действительно настоящий пир!»
По залу прокатывались громкие разговоры и взрывы смеха, заглушающие музыку. Откуда она раздаётся? Повертев головой, я обнаружила в уголке нескольких человек, что играли на скрипках и лютнях, создавая атмосферу праздника. Пытаясь создавать, поскольку их никто не слушал.
Крэу! Я обернулась на зов и узнала Онмэна. Мужчина поднялся из-за стола и помахал мне. Наконец-то Иди к нам!
Я пристально вгляделась в людей, что сидели рядом с этим хавэном. Вокруг царила атмосфера веселья, но эти мужчины были мрачны и поглядывали на меня не очень-то дружелюбно, лишь Онмэн улыбался во все тридцать три сверкающих зуба. Обречённо вздохнув, я направилась к рекламе местной стоматологии.
Стоило приблизиться, как мне вручили огромный кубок, в котором, судя по тяжести, было не меньше литра напитка.
Да здравствует Его Темнейшество, Дэш Морэр! завопил Онмэн, и громыхнуло так, что у меня заложило уши. Мужчина осушил свой бокал и подмигнул мне: Пей до дна.
Я прикинула объём посудины и беззвучно застонала. Кажется, к концу пира мне понадобится ещё одна жизнь кота.
Глава 9
Какие ещё неприятности могли свалиться мне на голову, если я уже находилась в чужом мире и теле? Огромные! Размером с дракона, например, если я по пьяной лавочке признаюсь, что на самом деле девушка. Ведь не просто так говорят, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке!
Яркий пример того, что будет после принятия на грудь этого ароматного напитка, был у меня перед глазами. Какой-то юноша лет двадцати с лицом красным, будто яблоко, танцевал между столов и пел что-то, периодически икая.