Ольга Коротаева - Ассистент Его Темнейшества. Трилогия - Ольга Коротаева стр 6.

Шрифт
Фон

Но недовольно загалдели мужчины. Как же этикет?

Его Темнейшество желает кое-что с вами обсудить, ехидно сообщила я. Вы же не заставите его ждать?

Фрок гулко сглотнул, и я кивнула:

Мне же приказано проводить девиц на женскую половину дворца.

Я жестом призвала слуг, чтобы помогли девушкам идти, судя по бледным лицам, дрожащим рукам и затравленным взглядам, это не помешает. Но самое главное мне покажут, где находится женская половина. Я внимательно изучала каждый коридор, запоминая все переходы дворца.

С хавенами не прощалась была уверена, что ещё встретимся. И не ошиблась.

Крэу! узнав голос Онмэна, резко обернулась.

Мы как раз довели дрожащих девушек до большого зала с множеством дверей, за которыми, как я догадывалась, находились спальни будущего драконьего гарема. Слуги порога не переступили, предоставив дочерей хавенов горничным.

Вспомнила, что в мужском теле, когда уже вошла в зал, поэтому окрик Онмэна приняла за гнев.

Поторопись, махнул он, призывая меня выйти. Морэр тебя ищет.

Подхватив кота, я поспешила покинуть девушек, но как ни торопилась, отметила, что Онмэн и девица Паила Киефер быстро переглянулись.

Глава 6

В зале было шумно и людно. Судя по тому, что яблоку некуда было упасть, сюда сбежались не только приезжие хавены, но и местные дворяне. То ли подобных представлений не так много, и придворные не желали пропустить «разговор» дракона с хавенами. То ли прибыли на халяву поужинать

Кстати о последнем. Я хлопнула себя по лбу и простонала:

Как можно было забыть? Его Темнейшество сожрёт на ужин меня!

Не сожрёт, посмеиваясь, шепнул Онмэн. Пока ты провожал несчастных девушек до башни, где бедняжкам суждено оплакивать свою незавидную участь, я отдал кое-какие распоряжения.

О, я твой должник! обрадовалась я.

Не забудь свои слова, он сверкнул глазами и подтолкнул меня к пустому трону. Торопись, все ждут.

Чего ждут? снова растерялась я и глянула по сторонам в поисках кота, но толстопуза нигде не было видно.

Возможно, его уже кто-то схватил? Спина похолодела. Но Лир утверждал, что питомца ассистента Его Темнейшества не посмеют тронуть.

Но не время беспокоиться о животном самой бы выжить. Люди притихли и, перешёптываясь, показывали на меня пальцами. Я брела вдоль живого коридора к трону и перебирала в памяти все просмотренные исторические фильмы в поисках хоть какой-нибудь подсказки.

Ещё недавно, поддавшись импульсу и интуиции, вышла из затруднительного положения, но что делать сейчас? Объявить прибытие дракона было самым разумным. Но что если я ошибаюсь? Обернулась и отыскала взглядом Онмэна. Мужчина тревожно махнул рукой: мол, поторопись.

«Была не была!» подумала я.

И, прокашлявшись, продекламировала:

Встречайте Его Темнейшество, великого и могучего Дэша Морэра!

Ожидала, что раздадутся аплодисменты, или народ начнёт подбрасывать в воздух шапки, на худой конец все падут ниц, но произошло неведомое.

Ничего

Ощутив себя в крайне идиотском положении, я потопталась на месте, глянула в окно, в надежде, что оно распахнётся и влетит дракон. Покосилась на двери, по обеим сторонам от которых безмолвно застыли слуги, и сжала кулаки.

«Где его черти носят? Овец считает? Или девушек? И что теперь делать? Искать?»

Что замолчал, Крэу? Продолжай.

Я подскочила на месте, не удержав рефлекса, хотя уже поняла, что Дэш Морэр собственной персоной уже уместился на троне. Просто появился там и всё! Только поэтому я слышу за спиной его насмешливый голос. И придворные смотрят за моё плечо так, будто жалеют, что явились на этот праздник жизни.

«Тише, Лили, выдохнула и

постаралась улыбнуться, но уголки губ дрожали и не слушались. У тебя всё получается. А если нет, то не переживай. Похоже, что этому злодею ассистент нужен примерно для тех же целей, что и шут».

Я посмотрела на застывших за порогом слуг и подняла руку:

Ужин Его Темнейшеству!

Мужчины в роскошных золотистых ливреях гуськом потянулись в нашу сторону, и придворные расступались перед ними, образуя коридор. Когда слуги выстроились у трона полукругом, я озадачилась. А где стол? Помнилось, что был какой-то заваленный свитками. Позвала Онмэна:

Помоги-ка.

Мы прошли к окну, где я смахнула все бумаги на пол и взглядом показала хавену, чтобы брался за противоположный край столешницы. Когда мы принесли стол и водрузили на возвышение перед Дэшем, тот приподнял брови, но ничего не сказал.

Я подсуетилась и, забирая у слуг с подносов тарелки с едой, ставила перед Его Темнейшеством. Помнится, в кино часто показывали, как монархи обедали, когда остальные лишь слюной давились. У меня бы на глазах стольких людей кусок в горло бы не полез, но Морэр подхватил ножку курицы и откусил.

Прожевав её, отбросил кость, которую едва не на лету схватил невесть откуда взявшаяся собака, и глянул исподлобья на гостей. Приезжие хавены выделялись из толпы не только тем, что держались особняком. Сейчас я заметила некоторые различия в одежде. Меховые воротники камзолов и более тяжёлые ткани намекали на весьма прохладный климат.

Дэш некоторое время буравил гостей тяжёлым взглядом, а затем поднялся и, отодвинув стол, на который, будто саранча, тут же набросились придворные, направился прямиком к приезжим. Я стояла на пути, поэтому едва успела отскочить в сторону, потому что обходить Его Темнейшество никого и ничего не собирался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке