Перри Девни - Соболиная вершина стр 22.

Шрифт
Фон

Он так хорошо умел говорить правильные вещи. Даже когда он не мог знать, что мне нужно это услышать.

Куда ты ходила? спросил он.

В поход.

На его челюсти дрогнул мускул, когда он нахмурился, точно так же, как дядя Вэнс хмурился на меня после моих походов. Только Матео не знал, зачем я туда хожу.

Он верил, что отец убийца, который держал меня в плену много лет. Что я вырвалась из пут отца. С его точки зрения, зачем мне вообще искать отца?

Ты в порядке? Матео наморщил лоб, изучая мое лицо.

Я пожала плечами и встретила его взгляд.

У него были самые удивительные голубые глаза. Я была рада, что они есть и у Алейны.

Нравится ли Алли ее дракон? на ее день рождения я купила Алли зеленого плюшевого дракона-качалку. Музыкальная мелодия играла, когда сжимали одно из его ушей.

Он кивнул.

Она его обожает. Весь день на нём качается взад-вперед.

Хорошо, я принесла его после вечеринки вчера вечером, но мы торопились в «У Вилли», поэтому я не видела, как она его опробовала. Если бы я попросила, он, возможно, разрешил бы мне увидеться с ней сегодня вечером, но у меня не было сил смотреть в глаза его родителям.

Завтра. Как только смущение немного утихнет.

Я сделала шаг назад, собираясь отступить в лофт, но он остановил меня вопросом.

об этом, мне нужно было отдалиться от Матео, а не сидеть рядом с ним в самолете.

Я не люблю летать, Может, я и любила летать. Я никогда раньше не летала.

Он медленно развернулся, но при этом все равно продолжал идти.

Тебе понравится.

Матео.

Во вторник. Я заеду за тобой в одиннадцать.

Матео, позвала я.

Спокойной ночи, Вера.

Серьезно? Мне снова захотелось блевать.

Вместо этого я стояла и смотрела, как он исчезает в доме Энн и Харрисона. Затем я наклонила голову к звездам.

Черт.

14. МАТЕО

На моем телефоне прозвенел будильник. Десять тридцать. Пора ехать. У меня было достаточно времени, чтобы убрать инструменты и доехать от отеля до ранчо.

Матео? позвала Элоиза.

Я здесь, отозвался я из номера 309.

Она нашла меня в ванной комнате, протирающим зеркало, которое я только что установил.

В течение последних трех месяцев я заменял зеркала в гостевых комнатах на более крупные, со светодиодной подсветкой. Мы приурочили эти проекты обновления к неспешным зимним месяцам, когда отель не переполнен. Оставалось четыре номера, и все было готово.

Смотрится просто великолепно! улыбнулась Элоиза, когда я закрыл ящик с инструментами. Мне нравятся эти зеркала.

Они красивые. Это была хорошая идея поменять их местами. Дайте мне время до пятницы, тогда я закончу все остальное.

Отлично. Спасибо.

Пожалуйста, я поднял свои инструменты и последовал за ней к лифтам.

У меня для тебя кое-что есть, сказала она, протягивая листок бумаги.

Что это?

Форма для оформления прямого депозита. Я знаю, что всегда выписывала тебе чеки за твою работу, но, раз уж ты теперь официальный мастер по обслуживанию, думаю, так будет проще.

Подождите. Официальный мастер по обслуживанию? С каких пор я стал официальным?

Да, я часто занимался ремонтом в отеле. До рождения Алли я ещё и подменял Элоизу на стойке регистрации, если ей не хватало сотрудников. Но за последние пару лет она нашла отличных работников, и моя помощь на стойке больше не требовалась. Теперь я в основном занимался проектами, как этот с зеркалами. Я умел работать руками и не возражал против починки выдвижных ящиков или замены перегоревших ламп в светильниках.

Папа тоже помогал. Ему тоже дали форму для депозита и официальную должность?

Заполни её, когда сможешь, сказала она.

Я кивнул.

Конечно.

Официальный мастер по обслуживанию. Я поморщился, когда двери лифта открылись. Элоиза ушла к стойке, а я направился убрать инструменты в подсобку.

Что я делаю?

Мне было двадцать восемь лет, и я работал на работе, которая должна была быть временной. Все началось с того, что я хотел помочь сестре, уменьшить ее стресс и немного заработать.

Нам с Алли не нужно было много денег, чтобы жить, поэтому между деньгами, которые я зарабатывал в «Элоизе», и тем, что Гриффин платил мне за работу на ранчо, у меня было достаточно средств, чтобы оплачивать продукты, бензин и другие расходы. Я даже открыл сберегательный счет для колледжа.

Работа на ранчо тоже должна была быть временной, но я занимался этим уже несколько лет. Сколько ещё я буду мастером по обслуживанию у Элоизы? Сколько ещё я буду работником на ранчо у Гриффина?

Неужели это действительно моё будущее? Неужели я действительно зря потратил свои университетские годы и часы, проведённые за штурвалом самолёта?

Обе работы давали мне гибкость, чтобы быть рядом с Алли. Мне нравилось чаще оставаться дома с ней. Самый важный официальный титул, который у меня был, это папа. И я был для неё не только отцом. Я выполнял и роль матери. Ради этого я не мог позволить себе работу, которая требовала бы от меня постоянного присутствия.

Но что будет, когда она пойдёт в детский сад? А потом в колледж? Неужели я всё ещё буду чинить вещи в отеле? Или ремонтировать заборы на ранчо?

«Что я делаю?» В последнее время я все чаще задаю себе этот вопрос. Конечно, было бы неплохо, если бы у меня был ответ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора