ГАРРИ
Ох ты ж ёжик! Я умер, или Стюарт чего не того в свои коктейли добавил?
Следом поочередно отмирают Гермиона, Рон и Парвати. Гермиона округляет рот, Рон непонимающе смотрит на куриную ножку.
ГЕРМИОНА
(громко)
Гребаный йод!
Гарри резко разворачивается и затыкает ее рот ладонью. Гермиона продолжает мычать и вращать глазами. Рон откладывает наполовину обглоданную ножку и брезгливо вытирает руки салфеткой, затем оглядывает стол и принимается вытирать еще и лежащие у его тарелки приборы. Парвати переводит растерянный взгляд с Гарри на Рона, с него на Гермиону.
ПАРВАТИ
Мы что же Как это попаданцы?
Гарри убирает руку ото рта Гермионы, которая знаками показывает, что уже успокоилась. Рон продолжает сосредоточенно натирать вилку.
ГАРРИ
Я не знаю, бывают ли коллективные галлюцинации, но если нет то, вероятнее всего, да. Я так понимаю, ты Пенни?
(кивает в сторону Гермионы)
Значит, Рон у нас Шелдон, а Парвати Радж.
ПАРВАТИ
Подумать только, даже в другой вселенной я индус. Хуже того индианка. Это расизм!
(проводит руками по мантии и нащупывает свою грудь)
Хотя
ГЕРМИОНА
Да вы что, серьезно рассуждаете, что мы попали в Гарри Поттера? Вы, конечно всегда были чудиками, но не до такой же степени! Ребята, да не может это быть другая вселенная, нас просто шарахнуло током из тупой палочки Говарда, вот и все. Полежим, подождем, пока нас откачают. Однажды наш сосед в Небраске нажрался, а потом его долбануло от разбитого выключателя, так он тоже рассказывал, что Дональд Дак пытался ему что-то объяснить, а Минни Маус делала искусственное дыхание.
РОН
Большое спасибо, Пенни, за совершенно бесполезный экскурс в жизнь обывателей твоего родного штата.
Гермиона отпивает из стоящего перед ней кубка и морщится.
ГЕРМИОНА
Ну и гадость! А в глюках бывают вкус и запах?
РОН
Разве не ты у нас специалист по глюкам всевозможного происхождения?
ГЕРМИОНА
(возмущается, но быстро остывает)
Да, у меня была бурная юность.
(пожимает плечами)
Да и детство, чего уж там.
ГАРРИ
(кивая на уже блестящие вилки рядом с тарелкой Рона)
А ты, Шелдон, я смотрю, совсем не переживаешь?
РОН
Перемещение в другую реальность не повод подхватить какую-нибудь желудочную заразу.
(обращается к Парвати, которая все еще с ошарашенным, но довольным видом держится за свою грудь)
Радж, хватит себя лапать, на тебя смотрят!
Парвати быстро прячет руки под стол, где начинает изучать свои коленки. Гермиона хватает с золоченого блюда пирожное, запихивает в рот целиком и тянется за следующим. Гарри смотрит на нее с укоризной.
ГЕРМИОНА
Что? Это не мое тело, значит, и худеть не мне. Должно же во всем этом быть хоть что-то приятное!
РОН
(свистящим шепотом)
На случай, если это не коллективная галлюцинация, нам нужно вести себя так, чтобы не выделяться. Ты, Гермиона, любишь читать, вот и займись этим,
(указывает глазами на лежащую перед ней книгу)
пока мы подумаем, что делать.
Гермиона облизывает пальцы и перелистывает
чем это все! Дракон, мать моя женщина, меня ждет дракон!
Все три чемпиона выбраны. Восхищенный гул стихает, но вдруг кубок снова загорается. Профессор ДАМБЛДОР с обескураженным видом ловит опаленный кусочек пергамента.
ДАМБЛДОР
(удивленно)
Гарри Поттер?
Гарри тяжело сглатывает.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
ИНТ. КОРИДОР ХОГВАРТСА НА ВОСЬМОМ ЭТАЖЕ ВЕЧЕР
Гарри, Гермиона и Парвати стоят, прислонившись к стене. Гермиона держится за живот и тихо икает, Парвати оправляет то юбку, то блузку, то подтягивает гольфики. В некотором отдалении Рон с воодушевлением ходит взад-вперед мимо портрета Варнавы Вздрюченного. Наконец в абсолютно пустой стене появляется дверь.
РОН
(стучит)
Выручай-комната?
(стучит)
Выручай-комната?
ГЕРМИОНА
(икает)
Он что, и тут без своей постучалочки не может обойтись?!
РОН
(стучит с независимым видом)
Выручай-комната?
Рон с воплем восторга врывается в комнату, остальные с опаской заходят следом. Внутри оказывается залитое светом помещение с высокими окнами, где по многочисленным рельсам со стрелками, мостами, депо и переездами движутся, выпуская пар и гудя, самые разные модели поездов.
РОН
Я попал в рай!
Рон на пару секунд закрывает глаза, и на полу перед ним материализуется шапочка кондуктора.
ГЕРМИОНА
(тоскливо обводя помещение взглядом)
А что, здесь даже стула нет? Я так объелась!
ГАРРИ
(раздраженно)
Ты же волшебница! Наколдуй!
Гермиона вытаскивает из сумки и с сомнением осматривает свою волшебную палочку.
ГЕРМИОНА
А че говорить-то?
Ей никто не отвечает Рон занят поездами, Гарри нервно меряет шагами комнату, спотыкаясь о мосты и модели составов, Парвати задумчиво стоит в уголке. Гермиона пожимает плечами и поднимает палочку.
ГЕРМИОНА
Пенни нужно полежать, появись скорей, кровать!
С громким треском возле Гермионы материализуется гимнастическая скамья. Через секунду рядом шлепаются две розовые гантельки.
ГЕРМИОНА
(поднимая глаза к потолку)
Если это намек, то сама ты толстая!
Гермиона вздыхает и устраивается на неудобной скамье.
ГАРРИ
(тоскливо)
Давайте уже решать, как нам свалить отсюда! Я не хочу к дракону в пасть, у меня маман, кто будет растирать ей ноги и брить спину?
ПАРВАТИ