Но всё-таки притащила пакет с молоком в спальню и поставила на прикроватную тумбочку. А потом, повинуясь внезапному порыву веселья, поставила рядом с ним пачку кошачьего корма. Представив, как потом посмеётся вместе с Джинни над этой нелепой ситуацией и над гаданиями вообще, Гермиона забралась в постель, заклинанием призвав «Тайны дипломатии».
Ровно в половине двенадцатого она произнесла: «Ряженый, суженый, приходи ко мне поужинать!» Затем коснулась волшебной палочкой молочного пакета и пачки «Royal Canin», уютно устроилась под одеялом и незаметно уснула. Про печенье под подушкой она совершенно забыла.
* * *
Северус Снейп с тоской и всё нарастающим раздражением разглядывал гостиную дома Малфоев. Празднование Рождества шло полным ходом. Гости, насытившись закусками и горячим, в ожидании десерта лениво потягивали вино.
Люциус, отчаявшись вовлечь его в общую светскую беседу, о чём-то шептался с Шеклболтом. Минерва МакГонаггал, Помона Спраут и Нарцисса Малфой увлечённо рассматривали альбом с детскими колдографиями Драко. Северус мысленно порадовался, что тот вместе с женой ушёл праздновать к Поттерам и не видит, как мать демонстрирует всем изображение малолетнего «Дракуси» на горшке.
Свояк Люциуса и Нарциссы Ксенофилиус Лавгуд пытался доказать министру обороны Грюму, что в его волшебном глазу живёт выводок мозгошмыгов.
Антонин Долохов, которому в этот раз удалось избежать Азкабана, сославшись на помощь Снейпу в шпионаже, о чём-то весело болтал с Фредом Уизли.
Фред после полученной во время битвы за Хогвартс травмы решил круто изменить свою жизнь и начал активно строить карьеру. Сейчас он уже был заместителем начальника отдела магических игр и спорта и, судя по всему, не собирался останавливаться на достигнутом.
Северус поморщился, представив, что Уизли и Долохов, который тоже сумел просочиться в отдел магического спорта, придумают на этот раз. Их последним изобретением была игра «метание на дальность тушки птицы додо». К сожалению или к счастью, но запустить это развлечение в массы не удалось из-за редкости самих птиц: волшебные заповедники не разрешили рисковать имеющейся популяцией.
Вся эта суета привычно действовала на нервы, но приходилось терпеть. Не хотелось обижать Люциуса отказом на приглашение, ведь они были лучшими друзьями уже много лет, хотя Северус предпочёл бы остаться дома и скоротать Сочельник перед камином с хорошей книгой и кружкой глинтвейна. А лучше заняться приготовлением какого-нибудь нового зелья. Ночь Рождества прекрасное время для экспериментов. Жаль, что люди этого не понимают, предпочитая в этот вечер собираться вместе, напиваться, наедаться и сплетничать.
Северус допил вино и попытался мысленно отгородиться от окружающего шума и болтовни, представив, как запрётся в лаборатории, чтобы продолжить работу над своим новым проектом
«Радужные сны». В отличие от зелья сна без сновидений этот состав позволял увидеть во сне то, о чём больше всего мечтаешь. За этими мыслями он не заметил, как задремал.
* * *
Гермиона сквозь сон почувствовала, что рядом с ней кто-то есть. Она толком не понимала, спит или уже нет, и сначала попыталась не обращать на странное ощущение внимания, но потом поняла, что этот «кто-то» сел на край её постели. Страха и удивления не было, только досада, что какой-то наглец мешает ей спать. Она открыла глаза и застыла, встретившись с не менее изумленным взглядом, который оказался странно знаком.
Профессор Снейп?.. неуверенно пискнула Гермиона, внезапно оробев.
Тот моргнул и вновь уставился на неё взором удивлённого удава.
Что вы тут делаете? уже твёрже спросила она, мысленно порадовавшись, что заснула в тёплой мешковатой пижаме, а не в любимой футболке, мало скрывающей тело.
Я? сердито прошипел Снейп. Затем осёкся, нервно оглядел комнату, освещённую только настольной лампой, и вновь посмотрел на бывшую ученицу. Сам не понимаю, но что-то мне настойчиво подсказывает: здесь меня должны накормить Мисс Грейнджер, когда я разберусь в том, что происходит, снятием баллов с Гриффиндора вы не отделаетесь.
Я не знаю что случилось, но, кажется, догадываюсь, сэр, оторопело произнесла Гермиона, отказываясь верить в происходящее.
Снейп попытался подняться, но не смог.
Можете начинать объяснять! И в ваших интересах говорить только правду. Как я здесь оказался? Почему не могу встать? Меня отравили? методично начал он допрос, сверля собеседницу недобрым взглядом.
Вы должны съесть ужин, который я для вас приготовила. Тогда вы, наверное, сможете освободиться, смущённо ответила та.
Что за бред?!
Это всё Джинни язык Гермионы не поворачивался, чтобы рассказать историю с гаданием на суженого. Она так и не поняла, происходит ли этот кошмар наяву или во сне, но точно знала: если расскажет всю правду, то может и не проснуться.
Уизли! И почему я не удивлён? Впрочем, свяжись с Поттером и ничем хорошим не кончишь А из вас я сделаю набивное чучело и продам в «Горбин и Бэрк», как мумию недопревратившегося пуделя-анимага! процедил Снейп, снова безуспешно пытаясь встать.
Кого?! возмущённо воскликнула Гермиона, пытаясь неловко пригладить растрёпанные кудри.