Кажется, я немного опоздал, произнес сэр Родерик, когда мы сели за стол. Меня задержал лорд Алистер Хангерфорд, сын герцога Рамферлайна. Он пожаловался, что у его милости снова возобновились симптомы, доставившие в свое время столько огорчений его близким. Я не мог уйти, не переговорив с ним. Это и явилось причиной моей непунктуальности, которая, надеюсь, не причинила вам слишком больших хлопот.
Ну что вы, вовсе нет! Так вы говорите, герцог снова слетел с катушек?
Признаюсь, я бы не решился употребить столь эмоционально окрашенное выражение, говоря о старейшине одного из самых знатных семейств Англии, но не могу не согласиться с вами, что в данном случае наблюдается значительная расторможенность отдельных мозговых центров. Он вздохнул насколько это возможно проделать, одновременно пережевывая телячью отбивную. Моя профессия требует огромных душевных сил.
Могу себе представить!
Порой я просто в отчаянии от того, что мне приходится видеть. Он вдруг замолчал и насторожился: Вы держите кошку, мистер Вустер?
Что? Кошку? Нет, никаких кошек.
Я со всей определенностью слышал мяуканье кошки либо в этой комнате, либо где-то совсем близко от того места, где мы с вами находимся.
Вероятно, это автомобили на улице.
Боюсь, я не совсем вас понимаю.
Ну, знаете, как гудят автомобили. Иногда здорово смахивает на кошачьи вопли.
Никогда не замечал подобного сходства, холодно сказал он.
Позвольте предложить вам лимонного сока с содовой, сказал я. Разговор явно не клеился.
Спасибо. Полстакана, пожалуйста. Эта дьявольская смесь, видимо, его несколько успокоила, потому что он заговорил более дружелюбным тоном. Видите ли, я испытываю к кошкам непреодолимое отвращение. Так что, бишь, я говорил? Ах да, иногда я решительно прихожу в отчаяние от того, что вижу вокруг. Речь идет не только о моей медицинской практике, хотя и тут, конечно, многое удручает. Я имею в виду то, что приходится ежедневно наблюдать на улицах Лондона. Порой мне кажется, что большую часть населения планеты составляют люди психически неуравновешенные. Не далее как сегодня утром, по дороге в клуб, случилась совершенно беспрецедентная и весьма неприятная история. По случаю теплой погоды я приказал шоферу поднять верх и откинулся на сиденье, пользуясь приятной возможностью погреться на солнце, как вдруг движение остановилось из-за затора, как это нередко случается в Лондоне вследствие перегруженности центральных транспортных магистралей.
Видимо, я задумался и немного отвлекся: когда он сделал паузу, чтобы глотнуть лимонного сока с содовой, мне показалось, будто я на митинге и надо как-то отреагировать.
Правильно! Правильно! воскликнул я.
Простите?
Нет, ничего. Так вы говорили
Автомобили, двигавшиеся в противоположном направлении, тоже остановились, но вскоре возобновили движение. Я сидел, погрузившись в свои мысли, когда произошло нечто совершенно из ряда вон выходящее: у меня с головы внезапно сорвали шляпу! Оглянувшись, я успел заметить, как кто-то издевательски машет мне моей шляпой с заднего сиденья такси, которое воспользовалось освободившимся проездом и скрылось из виду.
Я не расхохотался, но это стоило таких усилий, что я явственно услышал, как затрещали нижние ребра.
Наверное, кто-то просто пошутил, сказал я.
Мое объяснение его явно не удовлетворило.
Смею надеяться, сказал он, я не обделен способностью воспринимать юмор, но мне трудно найти в этой безобразной выходке что-то, хотя бы отдаленно похожее на веселую шутку. Вне всякого сомнения, эти действия совершены психически неуравновешенным субъектом. Психические отклонения могут проявляться в самых неожиданных формах. Например, герцог Рамферлайн, о котором я уже упоминал сегодня в нашем разговоре, считает но это, разумеется, строго между нами, что он канарейка, и приступ, так огорчивший лорда Алистера, случился у него из-за нерадивого лакея, который забыл принести ему утром кусочек сахара. Нередки
случаи, когда больные подстерегают женщин, чтобы отрезать у них прядь волос. Склонен предположить, что напавший на меня сегодня субъект страдает манией, относящейся именно к этому виду. Могу лишь надеяться, что он будет помещен под надлежащий врачебный контроль прежде, чем Мистер Вустер, где-то поблизости все же есть кошка! Это уже не на улице! Я уверен, что мяуканье слышится из соседней комнаты.
Должен признаться, что теперь и у меня не оставалось на этот счет никаких сомнений. Из спальни совершенно явственно доносились кошачьи вопли. Я нажал кнопку звонка, и в комнату вплыл Дживс, всем своим видом выражая почтение и преданность.
Сэр?
Вот что, Дживс, сказал я. Я насчет кошек. У нас что, в квартире кошки?
Только те три, что в вашей спальне, сэр.
Что?!
Кошки в спальне? простонал сэр Родерик, и глаза его впились в меня, точно два буравчика.
Ничего не понимаю, сказал я. Какие еще три кошки?
Черная, полосатая и маленькая светло-рыжая, сэр.
Какого черта
Я вскочил и бросился вокруг стола к двери. На беду, сэр Родерик тоже рванул к двери, обегая стол в противоположном направлении. В результате мы на всем скаку столкнулись в дверях и, обнявшись, вместе ввалились в прихожую. Он проворно вышел из клинча и схватил стоящий у вешалки зонт.