Огава Ито - Канцтовары Цубаки стр 49.

Шрифт
Фон

Какое-то время мы ели молча. Внутри сладковатой кожицы жареного тофу крепкий рис распадался по зернышкам.

Ну вот А я даже не знала, что инари-дзуси это так вкусно! чуть не плача, протянула Панти.

Ты что, никогда «лучезарных» не пробовала? удивляюсь я.

Даже не знала о таких!

Прикусив язычок, я краснею и закашливаюсь наверное, рис не в то горло попал.

Держи свой чай говорю я наконец и подвигаю к Панти ее чашку. Она тут же хватает ее и жадно осушает до дна.

С самого дна рюкзачка я выудила четыре мандарина, которыми запаслась на десерт. Знала бы, что эти мандарины еще вернутся домой, не стала бы утяжелять поклажу

Так что после обеда каждому досталось по мандарину. Последнее инари-дзуси в своей коробочке я решила оставить на потом и тоже переключилась на десерт. Мандарин был не кислым, не сладким. Я бы сказала, пассивно рассеянный вкус.

Барон во что бы то ни стало хотел завершить свой обед крепким кофе, и мы решили по пути заглянуть в кофейню «Бергфельд». Дома я кофе обычно не пью. Кофе на одного в этом доме всегда выходит невкусным. Где-то в глубине кухонного шкафа еще хранилась банка растворимого, которым любила побаловаться тетушка Сусико. Но предлагать такое Барону я не осмелилась.

Оставив мытье посуды на вечер, я застегнула рюкзак, и мы все снова вышли на улицу.

Срезав дорогу, дошагали до храма Камакура-гу, где совершили «якува́ри» древний местный обряд, в котором даже я, родившаяся в Камакуре, участвовала впервые.

В маленькую плошку из необожженной глины, которую называют каваракэ́, нужно дунуть, чтобы оставить на глине все плохое. А затем со всей силы швырнуть эту плошку в специальный храмовый камень, дабы та разлетелась вдребезги со всем своим содержимым.

Наша четверка кидалась плошками с очень серьезным видом. А с самым красивым звуком трень-нь! разбилась плошка госпожи Барбары.

Есть! радостно воскликнула она, вскидывая кулак в позе победителя. Наконец-то с моими невзгодами покончено навсегда!

Избавившись от всего плохого, мы двинулись дальше и перед храмом Эга́ра-Тэнси́н свернули на узенькую боковую тропинку. В самый разгар зимы людей на улицах было раз-два и обчелся. При этом все, кого ни встретишь, исключительно местные жители. Какая-то охотничья собака долго бежала передо мной, а затем остановилась у электрического столба и задрала заднюю лапу. Я увидела, как белый пар от ее струйки поднимается в небеса, и мне стало еще холоднее.

Пока мы пили кофе в «Бергфельде», небо затянуло тучами так, что вокруг потемнело. Прогноз погоды на сегодня оказался сплошной ерундой.

Надо же! А с утра была такая благодать вздыхали мы, глядя в окно кофейни. Похоже, собирается дождь.

Для начала дойдем до храма Хока́й-дзи. А там посмотрим! предложил Барон, и вся наша четверка дружно поднялась.

Несмотря на непогоду, проезжая часть была забита машинами под завязку, и по зебре перехода мы переправились торопливым гуськом.

Пришлось признать: с начала нашего путешествия только придорожные травы стали длиннее. Мы же сами не достигли пока ничего: из списка храмов, указанных в «карте паломника», мы посетили

Итадакима́с! (яп. ) «Отведаем же то, что послали боги!» уникальное японское выражение, короткая синтоистская молитва и стандартное приглашение к началу трапезы. Обычно ее произносит хозяин дома, виновник торжества или самый старший из едоков. На Западе часто переводится как «Приятного аппетита!», что в принципе неверно, поскольку в Японии упоминание за столом любых пищеварительных процессов считается дурным тоном.
«Лучезарная Инари-сан» (яп. , ко: сэ́н-но ина́ри) фирменные инари-дзуси от городской сети суси-баров «Косэ́н» («Солнечный луч»). Традиционно считаются местным деликатесом.

только один.

Ну, и который из Семи Богов обитает в Хокай-дзи? уточнила Панти.

Бисямонтэ́н, ответил Барон.

Осенью там красиво! подхватила госпожа Барбара. Частенько туда заглядывала

Я же отлично помнила, как выглядят те храмовые ворота, поскольку всю жизнь пробегала мимо, но в самом Хокай-дзи не бывала еще ни разу. Возможно, просто потому, что там берут плату за вход.

Собрав по 100-иеновой монетке с носа , мы опустили их в ящик у входа и прошли в храмовый двор, где нас тут же встретили цветущие сливы . Их элегантные пурпурно-белые лепестки были похожи на засахаренную рисовую глазурь. Стоит закрыть глаза и глубоко вдохнуть, как все тело до последнего уголка заполняется легким сладковатым ароматом. Как бы ни было холодно, весна приближается, и остановить ее никому не под силу.

Кр-расота-а! прошептал кто-то, и я открыла глаза. Рядом со мной стояла Панти и точно так же, с прикрытыми веками, наслаждалась запахом сливы. При взгляде на эту красавицу сбоку нельзя не заметить, как волнуется ее полная, высокая грудь.

Получив по штампику в «карты паломника», мы начали обсуждать, к какому храму двигаться дальше. Но тут на лицо мне упала капля, потом другая, и стало окончательно ясно, что дождя нам не избежать.

Тогда, может, сразу пойдем к Хатиману? предложила госпожа Барбара, и все тут же с ней согласились. Что ни говори, а по лунному календарю сегодня первый день нового года. Есть ради чего потревожить великих богов

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке