Огава Ито - Канцтовары Цубаки стр 33.

Шрифт
Фон

Тогда хочу жареного угря! решилась я наконец.

Ракуго́ (яп. , букв. «падающие слова») литературно-эстрадный жанр, созданный в XVIXVII вв. по принципу «театр одного актера». Устные миниатюры ракуго исполняются на малой сцене профессиональным рассказчиком (ракуго́ка). По форме отдельные номера таких шоу могут варьироваться от анекдота до весьма продолжительного рассказа.
Фамилия Уо́фуку пишется иероглифами «рыбное счастье» ().

В принципе, я с самого начала хотела угря, но паузу выдержала, чтобы он не подумал, будто мне все равно. Не сомневаюсь, он бы и это вывернул себе на пользу.

Угря? Ну что ж. Угря так угря Барон раздул ноздри с важным видом знатока и резко ускорил шаг. За мной!

Полы его кимоно хищно раздувались на ветру. Догонять его пришлось чуть ли не бегом. В отличие от бодрого клацанья его сандалий мои резиновые сапоги хлюпали по лужам, скорее, жалобно.

В итоге он привел меня в «Цуруя́» старенький трактир на отшибе набережной Юигахама, известный своими лучшими угрями в городе. Сама я, правда, в последний раз там угощалась еще старшеклассницей и за последние лет десять об этом месте даже не вспоминала. А если точнее, может, и вспоминала, да позволить себе не могла.

Остро-сладкий аромат соуса тарэ́ защекотал мои ноздри еще у входа. Само зданьице было узким и длинным. И правда, напоминало угря. Чтобы попасть в его чрево, я нырнула вслед за Бароном за раздвижную стеклянную дверцу в боковой части витрины.

Ирасся́й! тут же раздалось нам навстречу.

Барон, похоже, был здесь завсегдатаем. Поймав взгляд хозяина, он дружелюбно махнул рукой.

Как всегда, но на двоих! крикнул он. И вывел меня обратно на улицу.

Одними угрями ужинать неинтересно, заявил он мне. Для начала заморим червячка салатами! Как тебе идея?

И он потащил меня через дорогу теперь уже к итальянскому ресторанчику, чья витрина так и ломилась от салатовых муляжей. Мы уселись за барной стойкой и даже не стали заглядывать в меню. Барон заказал себе бокал шерри, а я попросила слегка охлажденного испанского красного. Нам тут же принесли хлеба и настрогали с ножа ветчины. Ветчина была из иберийских черных кабанчиков, а хлеб разогрели прямо перед нашими глазами на крошечной сковороде в специальной печи.

Если набьем живот здесь, угорь потом не влезет, предупредил Барон. Так что пробуем только ветчину!

Вообще-то, хлеб мне тоже понравился, но я послушно поступила как велено и не пожалела.

Ого как вкусно! сорвалось с моих губ, едва я попробовала кусочек. Нежнейшая ветчина с белоснежными жировыми прожилками просто таяла на языке.

А то! гордо усмехнулся Барон.

Прозрачные ломтики ветчины мы брали прямо руками. Барон почти моментально осушил бокал. Без напоминания, как старому клиенту, хозяин тут же подлил ему еще шерри.

От вина и электрокамина под боком я быстро согрелась. И уже пыталась охладить разгоряченные щеки ладонями, когда принесли салаты. Из крабов с пастой мисо под пьемонтским чесночно-анчоусным соусом «Ба́нья Ка́уда». А сразу за ними последовали еще и сами анчоусы, обжаренные в кипящем масле, которые Барон тут же элегантно спрыснул для меня лимоном.

Жуй скорей, пока не остыли!

Что и говорить, грубоватость языка довольно чудно́ сочеталась в нем с галантными манерами.

И я поступила как велено. Подула на дымящуюся рыбешку, положила ее на язык, и мой рот заполнился вкусом моря. Я попробовала крабовый салат. Соус в крабах был дразнящим и смачным.

Этак мы и здесь можем поужинать заметила я.

Глупости! одернул меня Барон. Главное блюдо еще впереди. Ешь понемногу, не спеши! Что останется, всегда можно забрать с собой

А ведь он прав, согласилась я. Большинство из нас почему-то уверено: чтобы насладиться вкусом блюда, нужно сразу доесть его до конца. Заглатываем побыстрее и уже через пару секунд не помним, что именно съели. А вот если делать это медленно, с расстановкой, то и вкус смакуется дольше, и сытость приходит поздней

Минут через тридцать Барон скользнул взглядом по часам на руке. И расплатился по счету. Мы снова пересекли набережную и вернулись в «Цуруя».

В ожидании угрей, шкворчащих на жаровне перед глазами, мы выпили по пиву. Его нам подали сразу в бутылочках, с какими-то хлопьями, оседающими на дно. Тут же, на маленьких блюдечках, что-то темное и дымящееся.

О! Печенка гриль! Под пиво самое то! протянул Барон и блаженно прищурился.

Он налил пива в мой бокал. Я, как положено, в ответ налила ему.

Ты ведь не хозяйка дома. К чему такие манеры? заметил он. Я промолчала. И он, вроде как спохватившись, добавил:

Просто пиво лучше всего наливать себе самому Когда пиво наливают малолетние зассанки, от него отдает мочой!

Я подумала, что ослышалась. Что за дурацкий юморок? Ну и тип! Вечно всем недоволен. То ворчит невпопад, то острит, как прыщавый подросток

Сладковато-терпкая печень, сдобренная соевым соусом и мелко наструганным имбирем, действовала почти как наркотик: оторваться от такой закуски было невозможно.

«Ирасся́й!» (разг., сокр. от «ирассяимасэ́!» добро пожаловать, заходите) уникальное японское приветствие от хозяина заведения к заходящему клиенту. Если при встрече подобных слов не звучит, значит, посетителю здесь не рады.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке