Херберт Брайан - Сборник "Хроники Дюны". Компиляция. Книги 1-22 стр 7.

Шрифт
Фон

Питер иногда поражает меня, заметил барон. Временами мне приходится причинять страдания по необходимости, но он могу поклясться, что он наслаждается чужой болью. Сам я, признаться, даже жалею бедного герцога Лето. Доктор Юйэ нанесет свой удар, и это будет концом Дома Атрейдес. Но Лето обязательно узнает, чья рука направляла послушного доктора и это знание будет для него ужасным.

Но почему бы вам тогда не приказать доктору попросту всадить герцогу кинжал под ребро? поинтересовался Питер. Тихо, просто и эффективно. Вы рассуждаете о жалости,,а

Ну нет! Герцог должен увидеть, как я стану воплощением его судьбы! воскликнул барон. И остальные Великие Дома должны получить урок. Это приведет их в замешательство, и у меня будет большая свобода маневра. Необходимость моих действий очевидна но это вовсе не значит, что я получаю от"них удовольствие

Свободу маневра? насмешливо переспросил Питер, т Император и так излишне пристально следит за вами, мой барон. Вы действуете чересчур смело. В один прекрасный день Император пришлет сюда, на Джеди Прим, парочку легионов своих сардаукаров и это будет концом барона Владимира Харконнена.

Тебе бы это понравилось, а, Питер? усмехнулся барон. Ты был бы счастлив видеть, как Корпус сардаукаров разоряет мои города и грабит мой замок. Да, ты бы радовался

Стоит ли об этом спрашивать, мой барон?.. прошептал Питер.

Тебе бы быть башаром в Корпусе, процедил барон. Тебе слишком нравятся кровь и боль. Пожалуй, я поторопился с обещаниями насчет трофеев с Арракиса

Питер сделал пять, странно семенящих шагов и остановился за спиной Фейд-Рауты. В воздухе повисло напряжение Юноша, настороженно нахмурившись, обернулся на ментата.

Не надо шутить с Питером, барон, негромко сказал Питер. Вы обещали мне леди Джессику. Вы мне ее обещали!

А зачем она тебе, Питер? пробасил барон. Упиться ее страданиями?

Питер пристально глядел на него. Молчание затягивалось.

Фейд-Раута развернул качнувшееся на силовой подвеске кресло.

Дядя, наверное, мне можно уйти? Ты говорил, что

Мой дорогой Фейд-Раута начинает терять терпение, отметил барон, и его фигура пошевелилась в окутывающих ее тенях. Потерпи еще немного, Фейд.

Барон вновь обратился к ментату:

А как насчет герцогова отпрыска, дружок? Юного Пауля?

Наша ловушка добудет для вас и мальчишку, мой барон, пробормотал Питер.

Я о другом, нахмурился барон. Или ты забыл, что предсказал когда-то: эта ведьма из Бене Гессерит родит герцогу дочь? Итак, мой"ментат ошибся?

Я ошибаюсь нечасто, мой барон, ответил Питер, и впервые в его голосе проскользнул страх. Этого но крайней мере вы отрицать не можете я ошибаюсь очень нечасто. Да вы и сами

знаете, что Бене Гессерит рожают чаще всего именно девочек. Даже супруга Императора не принесла ему ни единого мальчика.

Дядя, вмешался Фейд-Раута, ты говорил, что здесь будет сказано нечто важное для меня

А, вы только поглядите на моего драгоценного племянничка, поднял брови барон. Мечтает править моим баронством, а сам до сих пор не научился управлять даже собой.

Барон довернулся темная тень среди теней,

Н-ну что же, Фейд-Раута Харконнен. Я пригласил тебя в надежде, что ты почерпнешь сегодня немного мудрости. Наблюдал ли ты сейчас за нашим добрым ментатом? Ты мог бы кое-что усвоить из моей беседы с ним.

Но, дядя

Ага! Вот именно: «но»! Но он потребляет слишком много Пряности. Ест ее точно конфеты. Ты посмотри только на его глаза! Его можно принять за рабочего из арракинских котловин. Он эффективен, да, но слишком эмоционален и подвержен порывам страстей. Эффективен, но все же способен ошибаться.

Питер тихо, угрюмо спросил:

Мой барон, вы пригласили меня сюда, чтобы критикой подорвать мою эффективность?

Подорвать твою эффективность? Ну что ты, Питер, ты же знаешь меня Я всего лишь хочу показать своему племяннику, что мёнтаты тоже не вполне совершенны и у них есть свои ограничения.

Вы уже подыскали мне замену? поинтересовался Питер.

Замену тебе? Право, Питер, где же я найду другого ментата, обладающего твоими хитростью, коварством и злобностью?

Там же, где вы нашли меня, мой барон!

Хм, возможно, мне стоит подумать об этом, спокойно сказал барон. В последнее время ты стал терять равновесие. А то количество Пряности, которое ты потребляешь!..

Надо ли понимать это так, что мои маленькие удовольствия обходятся вам слишком дорого? Вы возражаете против них?

Напротив, Питер! Именно эти твои удовольствия так тесно привязывают тебя ко мне. Зачем же я буду возражать? Я только хочу, чтобы мой племянник обратил внимание и на это обстоятельство

Что же, вот он я, выставлен на ваше обозрение, любуйтесь! воскликнул Питер. Может, мне станцевать? Или продемонстрировать прочие мои способности уважаемому Фейд-Рау

Вот именно, кивнул барон. Именно на наше обозрение. А теперь помолчи.

Он перевел взгляд на Фейд-Рауту, скользнув глазами но пухлым губам родовой черте Харконненов; сейчас эти губы кривились в легкой усмешке. Юноша наконец счел представление забавным.

Итак, Фейд, перед нами ментат. Он вернее даже сказать, «оно» устройство, подготовленное и обученное для исполнения определенных функций. Но нельзя забывать тот факт, что данное устройство заключено в человеческое тело. А это весьма существенный недостаток. Право, я иногда думаю, что Древние набрели на недурную мысль с этими их думающими машинами

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги