Алиса Буланова - Невидимка для космической лаборантки стр 5.

Шрифт
Фон

И это тревожит меня. Я спрашиваю себя, почему это случилось со мной. Ведь если я кому-то понравилась, то можно было прийти ко мне и обсудить это. А сейчас я чувствую себя грязной. Пусть всё обошлось без насилия, но мне бы хотелось знать, с кем я трахаюсь, как-то влиять на процесс, контролировать его. Ведь это происходит с моим телом.

Я вздыхаю и закусываю губу до крови. Дэвид появляется в дверях и кивает мне угрюмо. Выглядит он не очень. Кажется, не выспался. Вот же чёрт! Я снова начинаю испытывать чувство вины потому, что не могу помочь ему.

Ты как? профессор вдруг ловит мой взгляд. Нормально себя чувствуешь?

Отчего-то на лице его появляется смущение. Я тоже невольно заливаюсь краской. Медленно до меня доходит мысль: он слышал мои стоны вчера и наверняка всё понял. Думает, видимо, что у меня была весёлая ночка, а потому и задаёт подобные вопросы.

Сэр, это не то, что вы подумали! пытаюсь объясниться я. Во взгляде моего профессора отражается сочувствие.

Прости, я не должен был начинает он и осекается. Пару секунд мы стоим друг напротив друга, опустив глаза.

Я в порядке! произношу наконец, собрав всю волю в кулак. Бодра и свежа!

И правда, чего это я? Мне нечего стыдиться. Начнём с того, что я вообще пострадавшая сторона. Но даже если бы это было не так, и вчера у меня случился бы секс по согласию, моего уважаемого профессора это не касается. Я не обязана отчитываться перед ним, как и с кем я провожу личное время. Он ведь не отчитывается передо мной!

И вообще, мне есть чем заняться кроме рефлексии на тему: «Почему я бесполезна для Дэвида». Я собираюсь выяснить, кто такой этот человек-невидимка. Сегодня после работы я собираюсь пойти в нелегальную пивнушку на втором этаже и расспросить её завсегдатаев, не присылали ли к нам недавно кого-то с другой части станции. Дело в том, что отдел секретных разработок расположен отдельно от основного корпуса. Он абсолютно автономен и независим. Время от времени наши специалисты отправляются туда в командировки, но для этого они используют отдельный летательный аппарат. Мне нужно только узнать, кто в последнее время бывал в секретном отделе. Это позволит сузить круг подозреваемых до нескольких человек.

Что буду делать, когда выясню правду, я ещё не решила. Порой мне думается, что правильнее было бы написать рапорт на имя капитана Донован и доверить расследование этого странного дела специально обученным людям. Но мне стыдно. А ещё я боюсь, что могу сломать жизнь другому человеку своими обвинениями. Да, он поступил плохо, но есть очень маленькая вероятность, что он не конченый подонок.

Глава 4

Ты не знаешь недавно никто к нам не прилетал оттуда? спрашиваю я, сидящего рядом со мной инженера Скотта. Тот глядит на меня снисходительно.

Откуда?

Ну оттуда?

Я указываю пальцем в ту сторону, где по моим представлениям находится секретный отдел. Но, кажется, мой случайный собеседник решает, что я спрашиваю про красную планету. Он только усмехается и качает головой.

И кто только пустил эту девчонку сюда? Пить совсем не умеет. Из какого она отдела? Надо бы проводить её до комнаты.

Точно-точно, соглашается с ним голос рядом. Ещё попадётся дежурным и сдаст нас всех к чёртовой бабушке.

Я заберу её! раздаётся вдруг над ухом. Сердце начинает биться быстрее.

О, Дэвид! Давненько ты не появлялся! восклицает инженер Скотт. Знаешь её?

Это моя помощница, отвечает профессор и смотрит на меня сверху вниз.

Мне стыдно, что я вдруг оказалась перед ним в таком виде. Но в то же время жутко приятно, что Дэвид вызвался позаботиться обо мне. Он такой добрый. Я цепляюсь изо всех сил за его шею. Дэвид поднимает меня и ведёт к выходу со склада.

Если будет тошнить, постарайся сдержаться до комнаты, произносит он, придерживая меня за талию. Мне трудно будет всё уладить, если нас поймают в таком виде.

Я киваю. Благодарность переполняет нутро. Даже слёзы наворачиваются. Знаю, что это всё алкоголь. Я с ним никогда особо не ладила.

Что такое? спрашивает Дэвид, заглядывая мне в лицо. Плохо стало? Живот болит?

Я только всхлипываю и мотаю головой. Профессор вздыхает и ведёт меня дальше.

И зачем ты вообще пошла туда сегодня? спрашивает, заталкивая меня в лифт. Ты ведь не из тех, кто самоутверждается за счёт того, что перепивает остальных.

Я хотела найти его бормочу себе под нос.

Его? повторяет Дэвид в недоумении.

Человека-невидимку, что приходил ко мне недавно, я стыдливо опускаю глаза. Мне хотелось взглянуть на него. А ещё спросить, почему он так обошёлся со мной. Я ведь, в конце концов, не секс-кукла, а живой человек Нельзя так с живыми людьми.

Пьяной мне становится чрезвычайно жаль себя. Настолько, что я заливаюсь слезами.

Ну-ну, иди сюда, Дэвид ласково обнимает меня и гладит по голове. И от этого меня словно прорывает. Я начинаю жаловаться ему на то, как мне одиноко, и как бы я хотела встречаться с кем-то.

Но, похоже, я гожусь только для тупого траха. И это несправедливо! Мне нравятся предварительные ласки. Знаете, какая у меня чувствительная шея?! возмущённо говорю я.

Тот только молча кивает. А я, кажется, из сентиментальной фазы постепенно перехожу в агрессивную.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке