Добшинский Павел - Словацкие сказки. Том 2 стр 9.

Шрифт
Фон

Мы тебя здесь хоть навсегда оставить рады, но близится мой час! Надо тебе поскорей уходить, не то быть беде. Я велел карету закладывать. Пора, собирайся!

Я и сам знаю, мой дорогой шурин, отвечает ему королевич. Да только никуда с этого места не сдвинусь, пока не скажешь, как вас от злых чар избавить. Говори, не то я здесь у вас голову сложу!

Ну, если хочешь нас спасти, то ступай да ищи, а коли будешь искать, то найдешь! Возьми в дорогу клок моей медвежьей шерсти. Когда тебе туго придется, потри ее между пальцами, и я сразу явлюсь на помощь. Слуги довезут тебя до границы моих владений, оттуда ступай да ищи! На высоком дереве увидишь орлиное гнездо. Постарайся до него добраться. Там твоя вторая сестра с моим братом живут. Они тебе дальше путь укажут.

Кучер во дворе уже щелкнул кнутом: время, мол, собираться. Королевич обнялся с шурином, с сестрой и племянниками, уселся в карету, и кони помчались.

Целый день мчались они по красивой стране, а к вечеру добрались до ручейка, и тут вдруг наш королевич увидал, что сидит он на бревне, а кони, кучер и слуги превратились в крыс, белок, мышей, зайцев и в других зверушек и разбежались кто куда. Так просидел он один целую ночь, не зная, куда путь держать.

Занялся рассвет, королевич поднялся и пошел через горы, через долы, вдоль глубоких оврагов. Идет, а сам ищет на столетних деревьях орлиное гнездо.

Много времени прошло, и вдруг однажды под вечер видит королевич на высоком дереве гнездо. Вскарабкался он на дерево и в гнездо залез. А там красавица-принцесса играет с двумя орлятами, словно с родными детишками. Королевич сразу понял, что это и есть его средняя сестра. А та замерла от испуга и кричит:

Человек, ты как сюда попал? С неба свалился, что ли?

Хотел он ей сказать, что он ее брат, а она его перебивает, еще пуще кричит:

Что ты, что ты, нет у нас времени объясняться! Орел, мой муж, уже близко слышишь, крылья

шумят! Он тебя на куски разорвет. Спрячься поскорее в гнезде под листьями.

И быстренько его листьями забросала.

Орел пулей влетел в гнездо и злобно закричал:

Жена! Я человека чую! Подавай его сюда, как он посмел сюда явиться, я его сейчас на мелкие кусочки разорву!

И сбросил своей страшной лапой с королевича сухую листву.

Испугался королевич, сомлел, так и не понял, что с ним происходит. Но вот он пришел в себя, открыл глаза и видит: на дворе белый день, а он лежит в великолепных покоях, на мягкой раззолоченной постели. И сразу сообразил, что да как. Умылся, привел себя в порядок, а тут шурин-орел со своей женой, сестрой королевича, и с детьми пришли, приветствуют его: ведь они его сразу узнали!

Королевич передал им привет от родителей и от семьи брата-медведя. Стали они жить ладно. Чем лучше им было, тем быстрее бежали дни и на тринадцатый день шурин-орел встал в дверях и говорит:

Ах, зять мой зятек, завтра я уже за себя не поручусь, может с тобой и беда стрястись. Садись-ка ты лучше в карету, да поезжай в другой дом.

Знаю, знаю, отвечал королевич, но лучше я погибну, чем с места тронусь, пока не скажешь, как мне освободить вас от злых чар.

Ну, коли взялся за это, ступай, ищи и найдешь! Дам я тебе в дорогу орлиное перо; окажешься в беде, потри его между пальцами, и я тут же прилечу к тебе на помощь. А сейчас ступай к озеру, там живет третий наш брат-рыба. Как увидишь посреди озера клубы дыма прыгай туда, а там уж сам разбирайся, что дальше делать.

Кучер во дворе уже щелкнул кнутом: пробил, дескать, час! Королевич распрощался со своей родней и сел в карету.

Мчались они без устали, а вдоль дороги мелькали прекрасные края. Наш королевич не заметил, как они очутились возле какого-то ручейка. И вдруг видит он, что сидит в яичной скорлупе, а кучер, кони и слуги превратились в птиц и разлетелись в разные стороны.

У королевича в глазах потемнело, а утром, когда пришел в себя, увидал, что вокруг него лишь голая равнина да пустынные края.

Шел он, шел по пустынным полям без конца без края и пришел наконец к озеру. Видит возле берега из озера дым столбом валит. Недолго думая, разбежался королевич, прыгнул в самую середину дымного столба и оказался в печной трубе, а в той печи его младшая сестра для мужа еду стряпала. Хотела было сестра его кочергой стукнуть за то, что напугал ее, но когда он все объяснил и передал привет от родителей да от сестер и мужей их, обрадовалась.

Ну, уж коли ты здесь, сказала она, то мужа моего не бойся, он хоть с виду свиреп, но и мухи не обидит. А вот и он.

Шурин-рыба бил хвостом, будто хотел все на своем пути сокрушить, но вскоре угомонился, обернулся человеком и расцеловался со своим милым зятем.

Озера как ни бывало. На его месте дворец стоит, шурин зятя обнял, и стали они вместе по великолепным покоям прохаживаться, а потом пошли в сад погулять. От злых чар и следа не осталось. Так бы оно и шло, если бы не подоспел день тринадцатый. Забеспокоился шурин, места себе не находит. А королевич от него не отстает, спрашивает, как их всех от злых чар избавить, до тех пор просил, пока тот ему все не рассказал.

Далеко, повел он речь, за морем стоит дерево высокое и стройное, как ель, да только на его стволе ни единой веточки, все оно голое, гладкое до самой макушки. А на самой макушке притулилась одна-разъединственная ветка. На той ветке листочек, на листочке золотой ключик висит, его-то и надо добыть. Этим ключиком отпирается скала, в ней шесть комнат: первая сени, во второй такой мороз, что даже зубы стынут,

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора