Рик Риордан - Дневники полукровки стр 5.

Шрифт
Фон

Монстр зарычал. На минуту мне показалось, что во рту у него были боксерские капы. Вместо зубов, у него были две твердые подковообразные костяные пластины. Когда он закрывал свою пасть, костяные пластины создавали щелкающий звук, подобный тому, что я слышал внизу.

Чудовище сосредоточило свои светящиеся красные глаза прямо на мне. С его странных костяных пластин капала слюна. Мне хотелось убежать, да некуда. Я все еще слышал других монстров, по крайней мере, двоих из них, которые рычали в коридоре.

Талия помогла мне встать на ноги. Я схватил ее за руку и посмотрел на старика.

Кто вы? требовательно спросил я. Что это за тварь в клетке?

Старик скривился.

Выражение его лица было таким страдающим, что мне показалось, будто он сейчас разрыдается. Он открыл рот, что бы что-то сказать, но когда заговорил, то не издал ни звука.

Словно некий кошмарный чревовещатель, монстр ответил вместо старика его же голосом:

Меня зовут Хэлсин Грин. И я жутко извиняюсь, но это вы в клетке. Вас заманили сюда, чтобы убить.

Копье Талии мы оставили внизу, так что из оружия у нас была только одна клюшка для гольфа. Я замахнулся на старика, но он не напал на меня в ответ. Он смотрел на меня с такой жалостью и подавленностью в глазах, что я просто не смог заставить себя его ударить.

Вам лучше объяснить, запинаясь, произнес я. Почему как что

Как вы видите, я не очень хорош в разговорах.

За решеткой, монстр щелкнул своими костяными челюстями.

Я понимаю ваше замешательство, ответило чудище голосом старика. Его приятный тон не соответствовал убийственно горящим глазам. Чудище, которое вы видите, это левкрота. Оно

на Хэла из-за того, что он заманил нас сюда, но я также мог понять, почему он потерял всякую надежду после стольких лет. Если кто-то и заслуживает получить клюшкой по голове, так это Аполлон, и все остальные божественные засранцы-родители, коли на то пошло.

Мы решили провести инвентаризацию тюремной комнаты Хэла. Книжные полки были забиты всякой всячиной, начиная древней историей и заканчивая романами-триллерами.

«Вы можете читать любые из этих книг, напечатал Хэл, используя компьютер. Но только не мой дневник. Это личное».

Будто защищая, он накрыл рукой потрепанную зеленую кожаную книгу, лежащую рядом с клавиатурой.

Как скажете, ответил я.

Я сомневался, что какая-нибудь из книг поможет нам, и я не мог представить, чтобы Хэл написал что-нибудь интересное в своем дневнике, будучи взаперти в этой комнате большую часть своей жизни.

Он показал нам свой интернет браузер. Чудесно. Мы могли заказать пиццу и наблюдать, как монстры пожирают курьера. Совсем не то, что нужно. Полагаю, что мы могли бы отправить кому-нибудь просьбу о помощи по электронной почте, за исключением того, что нам некому было писать, и я никогда ранее таким не пользовался. У нас с Талий даже телефонов не было. На своем горьком опыте мы выяснили, что полукровки, которые используют современные технологии, привлекают монстров так, как акул привлекает кровь.

Мы перешли в ванную комнату. Она была довольно чистой, учитывая, сколько лет Хэл провел в этом особняке. У него было два запасных комплекта одежды из змеиной кожи, видимо, выстиранных вручную, которые были развешены над ванной. В его аптечке находились различные поставки, такие как: туалетные принадлежности, лекарства, зубные щетки, предметы первой помощи при сердечном приступе, амброзия и нектар. Я старался не думать о том, откуда это все здесь появилось, пока искал что-то, что могло бы победить левкрота. К сожалению, я не видел ничего подходящего.

Талия в отчаянии захлопнула выдвижной ящик.

Я не понимаю! Почему Амалфея привела меня сюда? Другие полубоги приходят сюда тоже из-за козы?

Хэл нахмурился. Он жестом показал, чтобы мы следовали за ним обратно к его компьютеру. Старик склонился над клавиатурой и напечатал: «Какой козы?».

Я не видел смысла держать это в секрете и рассказал ему, как мы последовали за светящейся, производящей пепси-колу, козой Зевса в Ричмонд, и что именно она указала нам на этот дом.

Хэл выглядел сбитым с толку. Он напечатал: «Я слышал об Амалфее, но понятия не имею, почему она привела вас сюда. Других полубогов привлекали сюда сокровища, спрятанные в особняке. Я думал, что вас тоже».

Сокровища? спросила Талия.

Хэл поднялся и показал нам свою гардеробную комнату. Она была заполнена различными принадлежностями, собранными от несчастных полукровок: слишком маленькими пальтишками для Хэла, несколькими старомодными деревянными факелами, помятыми кусками доспехов и несколькими мечами из небесной бронзы, которые были кривыми и сломанными. Столько хлама. А мне как раз нужен был другой меч.

Старик переставил коробки с книгами, обувью и несколькими слитками золота, а также небольшую корзинку, полную алмазов, в которых он, казалось, был совсем не заинтересован.

Он достал двуфунтовый квадратный металлический половой сейф и указал на него, будто говоря: «Та-Да!»

Можете ли вы открыть это? спросил я. Хэл покачал головой.

Вы знаете, что находится внутри? спросила Талия. Он снова покачал головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке