Джейкоб Золманн - Дизайн детства. Игрушки и материальная культура детства с 1700 года до наших дней стр 48.

Шрифт
Фон

Представление о детях как об авангарде должно помочь нам понять, почему «Праздник Флоры» все-таки не совсем детская книжка. Возможно, Крейн считал, что уроки образного видения, содержащиеся в книге, более важны для взрослых читателей, чем для детей. Ведь именно взрослые, по мысли Элисон Гопник, должны решить, нужно ли воплощать в реальность эти модели альтернативных миров и как это сделать. «Праздник Флоры» дает таким взрослым читателям представление о детском авангарде и эстетическом видении, которым свойственна игра воображения. Но в то же время «Праздник Флоры» это и детская книжка, в том смысле, о котором говорилось у Роуз. Ведь эта история переворачивает обычные отношения между взрослым «автором, создателем, дарителем», и ребенком «читателем, творением, получателем». Вместо того, чтобы навязывать ребенку идеалы взрослых, книжка пытается навязать взрослому образный, детский взгляд на вещи.

Ребенок как автор, создатель и даритель

Некоторые из этих особых книг детей Крейна находятся сегодня в библиотечных коллекциях, и в них можно обнаружить дополнительные доказательства связи между сюжетами, которые разыгрывались в семье Крейна, и опубликованными книгами. Например, в дошедших до нас книгах, созданных в 1879 году для старшей дочери Крейна, Беатрис, имеются антропоморфные персонажи, феи и сады. В одной из книг представлен узор, который позже вошел в корпус основных книг Крейна о «трех Р» , опубликованных в 18851886 годах . Более того, описанная выше богатая история детских книжек с персонажами-цветами позволяет сделать вывод, что игра в оживление цветов и трактовка их признаков в контексте человеческих черт и модных аксессуаров были распространенной практикой у детей викторианской эпохи.

Fineberg J. The Innocent Eye: Childrens Art and the Modern Artist. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1997.
Gopnik A. The Philosophical Baby: What Childrens Minds Tell Us About Truth, Love, and the Meaning of Life. N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 2009. P. 7172.
Ibid. P. 72.
Crane W. Notes on My Own Books for Children. P. 85.
Три «Р» (англ. The three Rs) аббревиатура трех основных навыков, которым учили в школе: чтение, письмо и арифметика. В английском языке во всех трех словах присутствует буква r.
Crane W. Beatrice Crane Her Book (The 2nd), 1879, June 1. Toronto: Toronto Public Library, 1983; Crane W. Beatrice in Fairy-Land, 1879 // Houghton Library at Harvard University, Cambridge, MA. Книжки Крейна о «трех Р» это «Slateandpencil-Vania» (1885), «Little Queen Anne and Her Majestys Letters» (1886) и «Pothooks & Perseverance» (1886), все напечатаны издательством Marcus Ward & Co.

Учитывая это, есть большой соблазн предположить, что «Праздник Флоры» основывается на ролевой игре детей Крейна или что книжка стала результатом сотрудничества отца и детей. Если это так, то в книге должны быть следы субъективности, независимой воли и вкусов троих детей, которым на момент публикации книги было пятнадцать, двенадцать и восемь лет .

Чтобы найти доказательства этой гипотезы, мы обратились к автобиографии Крейна. Было обнаружено, что как раз во время выхода книги Крейн работал вместе со своей старшей дочерью Беатрис. Он подробно рассказывает, что Беатрис, «несмотря на детский возраст, владела хорошим поэтическим стилем», и сообщает, что однажды Оскару Уайльду, редактору журналов The Womans World и Little Folks, понравилось ее стихотворение «Румяные розы», и «он захотел напечатать его в своем журнале, где оно и появилось вместе с моей иллюстрацией» . Стихотворение было напечатано в журнале The Womans World в 1888 году, менее чем за год до выхода «Праздника Флоры» (ил. 5.5). В стихотворении рассказывается, как несколько роз буквально зарделись от смущения, когда купидон «опустился на колени рядом с ними» и «шепотом рассказал им сказку». В конце говорится, что «румянец доселе длится, поэтому розы зовут румяными» . Несмотря на то, что в стихотворении та же логика, что и в «Празднике Флоры» (цветы наделяются человеческими чертами), на иллюстрациях Крейна просто изображены розы. Поскольку для Беатрис это была первая публикация, Крейн, очевидно, хотел, чтобы на первый план вышли творческие способности его дочери. Дабы не отвлекать читателя, пересказывая историю картинкой, Крейн позволяет тексту Беатрис передать весь смысл. Стихотворение подписано именем дочери, а инициалы самого Крейна незаметно проставлены в левом нижнем углу.

Ил. 5.5. Беатрис Крейн. Легенда о румяных розах

Еще более убедительны стихи, написанные Беатрис для календаря. Каждый из месяцев сопровождало одно стихотворение и иллюстрация Крейна. Эти стихи печатались в журнале Little Folks с января по июль 1889 года. Затем все они были напечатаны сборником в «Ежедневнике маленького народца, или Записной книжке 1891 года», а также вышли отдельной детской книжкой. Каждому стихотворению соответствовал отдельный месяц и отдельная иллюстрация, изображавшая девушку . Среди стихов и изображений всюду были цветы. Например, девушка-июнь «принесла богатство сладких роз, белые, желтые, розово-алые все они падают к ее ногам». А девушка-июль «принесла с собой высокие лилии, оранжевые и чистые белые». Как и в «Празднике Флоры», читатель может видеть, как со сменой времен года меняются цветы. Однако на картинках цветы остаются цветами, а люди людьми. И те и другие запечатлены рядом друг с другом, их образы не смешиваются.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке