человек? С: Говорят, что справедливый. Д.: А царь Ирод?
С (вздыхая): Этот-то дурак! Не может решить, хочет он быть эллином или евреем. А потому ни рыба, ни мясо.
Д.: Он когда-нибудь доставлял беспокойство вашей общине?
С: Он достаточно осторожен, чтобы не делать этого. Попробовал бы нашел бы свою смерть.
Это еще раз показало, что ессеи, должно быть, владели какими-то тайными способами для защиты своей общины, хотя и не считали оружие необходимым. Задавая такие вопросы, я думала о библейских
рассказах об Ироде.
Д.: А есть у него царица или какая-то соправительница? С: Иродиада! (Он почти выплюнул это слово.) Его шлюха!
Столь резкий ответ удивил меня. Я спросила Садди, знает ли он какие-нибудь рассказы о ней.
С (вздыхая): Она выходила замуж три раза. Своего первого мужа она убила, чтобы выйти замуж за Филиппа. А затем оставила Филиппа, чтобы выйти за Антипу.
Он не хотел говорить об Иродиаде, ему было противно. Я поинтересовалась, как это ей удалось иметь столько мужей. Разве не обязана она была, согласно еврейскому закону, развестись с одним, чтобы выйти за другого?
С: Есть много брешей в законе, которыми она и сумела воспользоваться. Говорят, когда она в первый раз ушла вместе с Филиппом, ее первый муж еще был жив, но она сумела его убрать. А теперь, когда ее первого мужа нет в живых, она сумела подкупить, убить, что там еще чтобы иметь возможность заполучить Антипу в мужья.
Все это выглядело запутанным. Другими словами, это был явно незаконный брак.
С: Второй брак у нее был законным. А про этот кто знает? Ей суждено погубить Антипу. Это ее предназначение. Я не знаю, какую дорожку она выберет. Я только знаю, что она станет причиной его гибели.
Д.: Когда человек рождается на свет, почему, интересно, он делает выбор: либо предпочитает делать зло, либо препятствует другим совершать его?
С: Это не совеем выбор. Это... Ну, некоторые люди так поступают, потому что на них давят извне может, те, с кем он живет, или община, в которой он живет, или какие-то недобрые люди. Обычно они толкают человека делать такое, про что он в глубине души знает, что это зло. Никто не становится плохим по своему выбору.
Д.: То есть на самом деле выбор зависит от того, какого рода влияние он испытывает?
С: А он еще может и не поддаваться.
Глава 7 Библиотека, полная тайн
С.: Дома стоят плотно. Они не совсем отделены друг от друга. Они составляют как бы одно целое. Библиотека находится в том доме, который в центре. Она очень просторная. В ней много окон и много света. Свет проникает сверху, льется из разных отверстий. Здесь полки со свитками. Свитки завернуты в кожу и в разные другие материалы. Кое-что из этого вообще не свитки. Это куски кожи, на которых что-то оттиснуто и которые сложены вместе. Тут есть многое, что мы изучаем. Насколько нам известно, из всего, что здесь есть, большую часть составляют книги, в которых есть, как говорят, все знание. Можно провести здесь всю свою жизнь и никогда не прочесть все эти свитки, книги и прочее.
Д.; Ты раньше говорил, что в библиотеке два этажа. Что на втором этаже?
С: Свитки. Центр здания устроен так, что можно смотреть вниз со второго этажа и видеть пол на первом.
Похоже, что наверху помещение было окружено антресолью. Это позволяло свету проникать на первый этаж. Я спросила, существовала ли опасность упасть с балкона.
С: Там есть поручни, чтобы помешать, если кто-то окажется слишком неосторожным и попытается шагнуть вниз. В библиотеке, в ней светло в центре, а ближе к стенам, где хранятся свитки и все остальное, там потемней, чтобы свет не повредил рукописи. В потолке проделаны окна. Они затянуты кожами, которые обработаны так, что пропускают свет. И так, что пыль и все прочее не попадает внутрь, а свет проходит.
В помещении, где они занимались, стояли специальные столы, которые были сделаны так, чтобы облегчить работу со свитками. На основании движений Кэти и описаний Садди сложилось впечатление, что по бокам этих столов были прикреплены держатели, так что можно было разложить свиток параллельно поверхности стола и разворачивать. Я всегда полагала, что свиток разворачивается вбок, а не вверх или вниз. Садди, водя пальцем, показал, что он читает справа налево. По моему предположению это означало, что он обычно начинает читать снизу свитка. Он не согласился и сказал, что это зависит от написанного. Некоторые тексты начинают читать снизу, а некоторые сверху. По его словам, тексты на свитках были написаны на всех известных языках, «что-то на греческом, что-то на разговорной латыни, что-то на арамейском или на арабском. И на языках Вавилона, Сирии и Та Египетской ,
где писали иероглифами».
Д.: Откуда все это взялось? Было написано у вас?
С.: Большинство текстов было, по крайней мере, переписано здесь. Но многое было привезено из других мест и собрано здесь. Можно сказать, что это вечный поход за знаниями, и нет ему конца. Каждый день приносят что-то новое. Комната, где переписываются тексты, она не в самой библиотеке. В ней даже светлее, чем в библиотеке. Там стоят такие широкие столы, и они к тому же вертикальные, так что свиток находится прямо перед тобой. Это очень похоже на столы для чтения. Позади есть что-то такое, чтобы свиток оставался прижатым к столу, даже если ты пишешь поперек свитка. Здесь вот приделана доска, под таким вот углом, так что когда нажимаешь стилем на свиток, стол стоит ровно и не трясется. Эти столы сделаны из дерева. Части сидений у некоторых из них сделаны из камня, но в основном все сделано из дерева. (Кажется, это было очень похоже на чертежные столы.)